memrootじしょ
英和翻訳
soak up
soak up
[soʊk ʌp]
ソーク アップ
1.
液体などを吸い込む。
物理的に液体などを吸い取る動作を表します。
The
sponge
quickly
soaked
up
the
spilled
milk.
(スポンジはこぼれた牛乳をすぐに吸い取りました。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
sponge
スポンジを指します。
quickly
素早く、すぐに、という意味です。
soaked up
液体などを吸収する、という意味です。
the spilled milk
こぼれた牛乳を指します。
Paper
towels
are
good
for
soaking
up
grease.
(ペーパータオルは油を吸い取るのに良いです。)
Paper towels
ペーパータオルを指します。
are
存在や状態を表す動詞beの複数形現在です。
good for
~に適している、~に良い、という意味です。
soaking up
液体などを吸収すること、という意味です。
grease
油、脂を指します。
Plants
soak
up
water
from
the
soil.
(植物は土から水を吸い上げます。)
Plants
植物を指します。
soak up
液体などを吸収する、という意味です。
water
水を指します。
from the soil
土壌から、という意味です。
2.
情報、知識、雰囲気、経験などを吸収する、楽しむ。
知識を学んだり、旅行先の雰囲気を楽しんだり、太陽の光を浴びたりするなど、非物理的なものを積極的に取り込んだり享受したりする様子を表します。
They
were
soaking
up
the
sun
on
the
beach.
(彼らはビーチで日光浴を楽しんでいました。)
They
彼ら、彼女ら、それらを指します。
were soaking up
~を吸収して楽しんでいた、という意味です。過去進行形です。
the sun
太陽、日光を指します。
on the beach
ビーチで、浜辺で、という意味です。
He
loves
to
soak
up
knowledge
by
reading
books.
(彼は本を読むことで知識を吸収するのが大好きです。)
He
彼を指します。
loves
大好きである、という意味です。三人称単数現在形です。
to soak up knowledge
知識を吸収すること、という意味です。to不定詞の名詞的用法です。
by reading books
本を読むことによって、という意味です。
We
sat
at
the
cafe,
just
soaking
up
the
atmosphere.
(私たちはカフェに座って、ただ雰囲気を楽しんでいました。)
We
私たちを指します。
sat
sit(座る)の過去形です。
at the cafe
カフェで、という意味です。
just
ただ、単に、という意味です。
soaking up the atmosphere
雰囲気を楽しんでいる、という意味です。現在分詞句で sat の補足説明をしています。
Tourists
came
to
soak
up
the
culture
of
the
ancient
city.
(観光客は古都の文化を吸収するために来ました。)
Tourists
観光客を指します。
came
come(来る)の過去形です。
to soak up
~を吸収するために、楽しむために、という意味です。to不定詞の副詞的用法です。
the culture
文化を指します。
of the ancient city
古都の、という意味です。
関連
absorb
take in
sponge up
assimilate
enjoy
experience