memrootじしょ
英和翻訳
raincoat
raincoat
/ˈreɪnkəʊt/
レインコート
1.
雨の日に体を覆い、濡れるのを防ぐために着る特殊なコート。
雨天時に外部からの水分を防ぐ機能を持つ衣服の一種です。
I
need
to
wear
a
raincoat
today
because
it's
raining.
(今日は雨が降っているので、レインコートを着る必要があります。)
I
「私」という人を指します。
need to wear
「~を着る必要がある」という意味です。
a raincoat
特定の「レインコート」ではなく、一般的に「レインコートを1着」指します。
today
「今日」を指します。
because
「~だから」と理由を示します。
it's raining
「雨が降っている」状態を表します。
She
put
on
her
raincoat
before
going
outside.
(彼女は外に出る前にレインコートを着ました。)
She
「彼女」という人を指します。
put on
「~を着る」「~を身につける」という意味です。
her raincoat
「彼女のレインコート」を指します。
before
「~の前に」という意味です。
going outside
「外に出る」という意味です。
Make
sure
you
take
your
raincoat
with
you.
(忘れずにレインコートを持って行ってください。)
Make sure
「必ず~してください」「~を確かめてください」という意味です。
you take
「あなたが持って行く」という意味です。
your raincoat
「あなたのレインコート」を指します。
with you
「あなたと一緒に」「携帯して」という意味です。
2.
雨から身を守るために着用する防水性のある上着。
雨天時に外出する際に、雨から服や体を保護する目的で使用されるアウターです。
This
raincoat
is
completely
waterproof.
(このレインコートは完全に防水です。)
This raincoat
「このレインコート」を指します。
is completely
「完全に」「すっかり」という意味です。
waterproof
「防水性の」「水を全く通さない」という意味です。
He
bought
a
new
yellow
raincoat.
(彼は新しい黄色いレインコートを買いました。)
He
「彼」という人を指します。
bought
「買う」の過去形で「買った」という意味です。
a new
「新しい」という意味です。
yellow raincoat
「黄色いレインコートを1着」指します。
Do
you
have
a
light
raincoat
for
summer
rain?
(夏の雨用に軽いレインコートを持っていますか?)
Do you have
「あなたは~を持っていますか?」と尋ねる表現です。
a light raincoat
「軽いレインコートを1着」指します。
for summer rain?
「夏の雨用の」という意味です。
関連
umbrella
waterproof
jacket
coat
poncho
weather
rain