memrootじしょ
英和翻訳
hold back a smile
keep serious
hold back a smile
[hoʊld bæk ə smaɪl]
ホールド バック ア スマイル
1.
笑顔をこらえる、笑いを抑える
喜びや面白さ、あるいは不適切な状況で笑ってしまいそうなときに、その笑顔を表に出さないように意識的に抑える状態や行為を表します。
She
had
to
hold
back
a
smile
when
her
boss
tripped.
(彼女は上司がつまずいたとき、笑顔をこらえなければならなかった。)
She
「彼女」という女性を指します。
had to
~しなければならなかった、という義務や必要性を表す助動詞です。
hold back a smile
笑顔を抑える、こらえる、という意味の熟語です。
when
~の時、という時を表す接続詞です。
her boss
「彼女のボス」を指します。
tripped
つまずいた、という動詞「trip」の過去形です。
He
tried
to
hold
back
a
smile
during
the
serious
lecture.
(彼は真剣な講義中に笑顔をこらえようとした。)
He
「彼」という男性を指します。
tried to
~しようとした、という試みを表します。
hold back a smile
笑顔を抑える、こらえる、という意味の熟語です。
during
~の間、という期間を表す前置詞です。
the serious lecture
「その真剣な講義」を指します。
It
was
hard
for
me
to
hold
back
a
smile
when
I
heard
the
good
news.
(その良い知らせを聞いたとき、笑顔をこらえるのが難しかった。)
It was hard
~するのが難しかった、という状況を表します。
for me
私にとって、という対象を表します。
to hold back a smile
笑顔を抑えること、こらえること、という意味の不定詞句です。
when
~の時、という時を表す接続詞です。
I heard
私は聞いた、という行為を表します。
the good news
「その良い知らせ」を指します。
She
managed
to
hold
back
a
smile,
but
her
eyes
twinkled
with
amusement.
(彼女はなんとか笑顔をこらえたが、目は楽しさで輝いていた。)
She
「彼女」という女性を指します。
managed to
なんとか~した、かろうじて~できた、という意味を表します。
hold back a smile
笑顔を抑える、こらえる、という意味の熟語です。
but
しかし、という逆接を表す接続詞です。
her eyes
「彼女の目」を指します。
twinkled
きらめいた、輝いた、という動詞「twinkle」の過去形です。
with amusement
面白さで、楽しさで、という意味を表します。
It's
difficult
to
hold
back
a
smile
when
someone
tells
a
truly
funny
joke.
(誰かが本当に面白い冗談を言ったとき、笑顔をこらえるのは難しい。)
It's difficult
~するのは難しい、という状況を表します。
to hold back a smile
笑顔を抑えること、こらえること、という意味の不定詞句です。
when
~の時、という時を表す接続詞です。
someone
誰か、という不定代名詞です。
tells
言う、話す、という動詞「tell」の三人称単数現在形です。
a truly funny joke
「本当に面白い冗談」を指します。
関連
suppress a laugh
contain one's amusement
fight a grin
keep a straight face
bite one's lip
stifle a smile