memrootじしょ
英和翻訳
foolishness
impartially
foolishness
ˈfuːlɪʃnəs
フーリシュネス
1.
愚かさ、ばかげたこと
常識や適切な判断力が欠けている状態、またはその結果生じるばかげた行動や言動を表します。真面目さや合理性が求められる状況で、幼稚さや無意味な言動が見られる場合に使われます。
His
foolishness
cost
him
his
job.
(彼の愚かさが彼の仕事を失わせた。)
His
「彼の」という所有を表します。
foolishness
「愚かさ」「ばかげたこと」を意味します。
cost him
「彼に~を失わせた」「彼から~を奪った」という結果を表します。
his job
「彼の仕事」を指します。
The
sheer
foolishness
of
the
plan
was
evident.
(その計画のまったくの愚かさは明白だった。)
The sheer
「まったくの」「純粋な」という強調を表します。
foolishness
「愚かさ」「ばかげたこと」を意味します。
of the plan
「その計画の」という関連性を示します。
was evident
「明白だった」「明らかだった」という状態を表します。
I
was
appalled
by
the
foolishness
displayed.
(私は示された愚かさにぞっとした。)
I was appalled
「私はぞっとした」「私は愕然とした」という感情を表します。
by the foolishness
「その愚かさによって」という原因や手段を表します。
displayed
「示された」「見せられた」という状態を表します。
Their
argument
escalated
due
to
pure
foolishness.
(彼らの口論はまったくの愚かさのせいでエスカレートした。)
Their argument
「彼らの口論」を指します。
escalated
「エスカレートした」「悪化した」という変化を表します。
due to
「~のために」「~が原因で」という理由を表します。
pure foolishness
「まったくの愚かさ」を意味します。
2.
ばかげた行動や言動
賢明でない行動や発言、または判断力の欠如が具体的な形となって現れたものを指します。一般的に、常識外れであったり、不適切な行動であったりする際に使われます。
Don't
waste
time
on
such
foolishness.
(そんなばかげたことに時間を無駄にするな。)
Don't waste
「無駄にするな」という禁止の命令です。
time
「時間」を意味します。
on
「~に関して」「~に」という対象を表します。
such
「そのような」「これほどの」という強調や種類を表します。
foolishness
「愚かさ」「ばかげたこと」を意味します。
She
laughed
at
the
foolishness
of
the
situation.
(彼女はその状況の愚かさに笑った。)
She
「彼女」という人を指します。
laughed at
「~を笑った」という行動を表します。
the foolishness
「その愚かさ」を指します。
of the situation
「その状況の」という関連性を示します。
It
was
pure
foolishness
to
argue
with
him.
(彼と口論するのはまったくの愚かさだった。)
It was
「それは~だった」という過去の状態を表します。
pure
「純粋な」「まったくの」という強調を表します。
foolishness
「愚かさ」「ばかげたこと」を意味します。
to argue
「口論すること」という行為を指します。
with him
「彼と」という相手を表します。
I
can't
believe
the
foolishness
of
that
decision.
(その決断の愚かさが信じられない。)
I can't believe
「信じられない」という驚きや不信を表します。
the foolishness
「その愚かさ」を指します。
of that decision
「その決断の」という関連性を示します。
関連
folly
stupidity
idiocy
senselessness
absurdity
imprudence
indiscretion