memrootじしょ
英和翻訳
delivery day
delivery day
/dɪˈlɪvəri deɪ/
デリバリー デイ
1.
商品や荷物、サービスなどが配達される日。
注文した商品や荷物、あるいはサービスなどが顧客や指定された場所に実際に届けられる日付を指します。物流やECサイトなどで頻繁に使われる表現です。
The
delivery
day
for
your
new
refrigerator
is
set
for
next
Tuesday.
(新しい冷蔵庫のお届け日は来週の火曜日に設定されています。)
The delivery day
「配達日」「お届け日」を指します。
for your new refrigerator
「あなたの新しい冷蔵庫のための」という意味です。
is set
「設定されている」という受動態の表現です。
for next Tuesday
「来週の火曜日に」という日時を示します。
Please
check
the
estimated
delivery
day
on
your
order
confirmation
email.
(ご注文確認メールで推定お届け日をご確認ください。)
Please check
「ご確認ください」という丁寧な依頼の表現です。
the estimated delivery day
「推定されるお届け日」を意味します。
on your order confirmation email
「ご注文確認メールで」という場所や手段を示します。
If
you
change
your
address,
it
might
affect
your
delivery
day.
(住所を変更すると、お届け日に影響が出る可能性があります。)
If you change
「もしあなたが変更するならば」という条件を示します。
your address
「あなたの住所を」という意味です。
it might affect
「それは影響を与えるかもしれない」という可能性を表します。
your delivery day
「あなたのお届け日に」という意味です。
We
offer
express
delivery,
but
the
delivery
day
depends
on
the
availability.
(速達便も提供していますが、お届け日は在庫状況によります。)
We offer
「私たちは提供しています」という意味です。
express delivery
「速達便」を指します。
but
「しかし」という逆接を表す接続詞です。
the delivery day
「お届け日は」という意味です。
depends on
「~に依存します」「~次第です」という意味です。
the availability
「在庫状況」「利用可能性」を指します。
関連
shipping day
due date
arrival date
delivery date
estimated delivery
dispatch day