memrootじしょ
英和翻訳
compose yourself
Inner
compose yourself
/kəmˈpəʊz jɔːˈsɛlf/
カムポーズ ユアセルフ
1.
興奮したり動揺したりした状態から落ち着く。平静を取り戻す。
動揺したり興奮したりして感情的になっている状態から、冷静さや落ち着きを取り戻す様子を表します。
After
the
shock,
she
took
a
deep
breath
and
tried
to
compose
herself.
(衝撃の後、彼女は深呼吸をして自分を落ち着かせようとした。)
After the shock
衝撃を受けた後。
she
「彼女」という女性を指します。
took a deep breath
「深呼吸をした」という意味です。
and
「そして」「~と」という意味の接続詞です。
tried to compose herself
「自分自身を落ち着かせようとした」という意味の句動詞です。
Just
compose
yourself
before
you
go
on
stage.
(ステージに上がる前に、ただ落ち着きなさい。)
Just
「ただ」「単に」という意味で、ここでは軽く促すニュアンスです。
compose yourself
「落ち着きなさい」「平静を保ちなさい」という意味の命令形です。
before
「~の前に」という意味の前置詞または接続詞です。
you
「あなた」という相手を指します。
go on stage
「ステージに上がる」という意味の動詞句です。
He
told
his
crying
child
to
compose
yourself.
(彼は泣いている自分の子供に、落ち着くように言った。)
He
「彼」という男性を指します。
told
「~に言った」「~に告げた」という意味で、tellの過去形です。
his crying child
「泣いている彼の子供」を指します。
to compose yourself
ここでは「落ち着くように」という意味で、tell somebody to do something の形で使われています。
2.
感情的な乱れを整え、自分自身を落ち着いた状態にする。
動揺や興奮によって乱れた感情や思考をコントロールし、平静な状態を維持しようとするニュアンスを含みます。
Give
me
a
moment
to
compose
myself.
(少し時間をください、自分を落ち着かせますので。)
Give me
「私に与えてください」という意味で、giveという動詞とmeという代名詞の組み合わせです。
a moment
「一瞬」「少しの時間」という意味です。
to compose myself
「自分自身を落ち着かせるための」という意味で、前のa momentを修飾しています。
Take
a
break
and
compose
yourself
before
you
respond.
(休憩を取って落ち着いてから返答しなさい。)
Take a break
「休憩を取る」という意味の句動詞です。
and
「そして」「~と」という意味の接続詞です。
compose yourself
「落ち着きなさい」「平静を保ちなさい」という意味の命令形です。
before
「~の前に」という意味の前置詞または接続詞です。
you
「あなた」という相手を指します。
respond
「返答する」「応答する」という意味の動詞です。
It's
important
to
compose
yourself
during
difficult
times.
(困難な時期には、自分を落ち着かせることが重要です。)
It's important
「~することが重要である」という意味で、itはto compose yourself以下を指します。
to compose yourself
「自分自身を落ち着かせること」という意味の不定詞句です。
during
「~の間」という意味の前置詞です。
difficult times
「困難な時期」という意味です。
関連
calm down
pull yourself together
regain composure
keep a straight face
keep calm