memrootじしょ
英和翻訳
carve
carve
/kɑːrv/
カーブ
1.
彫刻する、彫る
木、石、金属などの材料に刃物を使って、特定の形や模様を作り出すことを指します。芸術作品や装飾品を作る際によく使われます。
He
decided
to
carve
a
wooden
bird.
(彼は木の鳥を彫刻することに決めた。)
He
「彼」という男性を指します。
decided
「~することに決めた」という意味の動詞です。
to carve
「彫刻する」という行為を表す不定詞です。
a wooden bird
「木製の鳥」という、彫刻の対象となるものを指します。
The
artist
carved
intricate
patterns
into
the
stone.
(その芸術家は石に複雑な模様を彫り込んだ。)
The artist
その芸術家を指します。
carved
「彫り込んだ」という過去形の動詞です。
intricate patterns
「複雑な模様」を意味します。
into the stone
「石の中に」という、彫り込む対象とその場所を示します。
They
often
carve
pumpkins
for
Halloween.
(彼らはハロウィーンのためにしばしばカボチャを彫る。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
often
「しばしば」という頻度を表す副詞です。
carve
「彫る」という動詞です。
pumpkins
「カボチャ」という、彫る対象を指します。
for Halloween
「ハロウィーンのために」という目的を示します。
2.
(肉を)切り分ける、切り分ける
焼かれたり煮込まれたりした大きな肉(例えばローストチキンやターキー)を、食卓で食べやすい大きさに切り分けることを指します。
My
father
always
carves
the
turkey
on
Thanksgiving.
(私の父はいつも感謝祭に七面鳥を切り分ける。)
My father
「私の父」を指します。
always
「いつも」という頻度を表す副詞です。
carves
「切り分ける」という動詞です。
the turkey
「七面鳥」という、切り分ける対象の肉を指します。
on Thanksgiving
「感謝祭に」という時を表します。
The
chef
expertly
carved
the
roast
beef
into
thin
slices.
(シェフは巧みにローストビーフを薄切りにした。)
The chef
そのシェフを指します。
expertly
「巧みに」という方法を表す副詞です。
carved
「切り分けた」という過去形の動詞です。
the roast beef
「ローストビーフ」という肉を指します。
into thin slices
「薄切りに」という切り分けられた状態を表します。
Would
you
like
me
to
carve
this
chicken
for
you?
(この鶏肉を切り分けましょうか?)
Would you like
「~したいですか?」という丁寧な提案の表現です。
me to carve
「私が切り分けることを」という、動詞の目的語を示します。
this chicken
「この鶏肉」という、切り分ける対象を指します。
for you
「あなたのために」という目的を示します。
関連
sculpt
engrave
slice
chisel
hew