memrootじしょ
英和翻訳
accomplished fact
accomplished fact
[əˈkʌmplɪʃt fækt]
アコンプリッシュト ファクト
1.
すでに実行され、変更不可能な事実。
物事がすでに起こり、その結果が確定しており、後から変更や取り消しが非常に困難である状況を指します。
The
decision
is
an
accomplished
fact;
there's
no
changing
it
now.
(その決定は既成事実だ。今となってはもう変えられない。)
The decision
「その決定」を指します。
is
「〜である」という状態を表します。
an accomplished fact
「既成事実」を意味する熟語です。
there's no changing it now
「今となってはもう変えられない」という意味を表します。
We
have
to
accept
the
accomplished
fact
and
move
forward.
(既成事実を受け入れ、前に進まなければならない。)
We
「私たち」を指します。
have to
「〜しなければならない」という義務を表します。
accept
「受け入れる」という意味の動詞です。
the accomplished fact
「既成事実」を意味する熟語です。
and
前後の要素をつなぐ接続詞です。
move forward
「前に進む」という意味の熟語です。
He
presented
the
committee
with
an
accomplished
fact,
leaving
them
no
room
for
debate.
(彼は委員会に既成事実を突きつけ、彼らに議論の余地を与えなかった。)
He
「彼」を指します。
presented
「提示した」「突きつけた」という意味の動詞です。
the committee
「委員会」を指します。
with
「〜と共に」「〜を使って」といった手段や付帯状況を表します。
an accomplished fact
「既成事実」を意味する熟語です。
leaving them
「彼らを〜の状態にして」という意味を表します。
no room
「余地がない」という意味です。
for debate
「議論のための」という意味を表します。
2.
議論や反対の機会を与えられずに、すでに決着してしまった事柄。
何らかの決定や行動が、事前に合意や議論の機会がないまま実行され、その結果が既成のものとして提示される状況を表します。
The
management
presented
their
new
policy
as
an
accomplished
fact,
leaving
no
room
for
employee
input.
(経営陣は新しい方針を既成事実として提示し、従業員の意見の余地を一切与えなかった。)
The management
「経営陣」を指します。
presented
「提示した」という意味の動詞です。
their new policy
「彼らの新しい方針」を指します。
as an accomplished fact
「既成事実として」という意味を表します。
leaving no room
「余地を残さない」という意味です。
for employee input
「従業員の意見のための」という意味です。
They
were
faced
with
an
accomplished
fact
after
the
sudden
announcement.
(突然の発表後、彼らは既成事実を突きつけられた。)
They
「彼ら」を指します。
were faced with
「〜に直面した」という意味の熟語です。
an accomplished fact
「既成事実」を意味する熟語です。
after
「〜の後」という意味の前置詞です。
the sudden announcement
「突然の発表」を指します。
It's
easier
to
get
forgiveness
than
permission,
making
it
an
accomplished
fact.
(許可を得るよりも許しを得る方が簡単で、それが既成事実となる。)
It's easier
「〜する方が簡単だ」という意味です。
to get forgiveness
「許しを得る」という意味です。
than permission
「許可よりも」という意味です。
making it
「それを〜にする」という意味です。
an accomplished fact
「既成事実」を意味する熟語です。
関連
fait accompli
established fact
foregone conclusion