memrootじしょ
英和翻訳
abrupt shift
abrupt shift
/əˈbrʌpt ʃɪft/
アブラプト シフト
1.
突然起こる、大きな変化や転換。
予測していなかった形で、何かの状態や進路が急激に変化する様子を表します。計画や期待とは異なる、急な方向転換や状況の変化に用いられます。
The
company
announced
an
abrupt
shift
in
its
marketing
strategy.
(その会社はマーケティング戦略の突然の変更を発表した。)
The company
「その会社」を指します。
announced
「発表した」という動詞です。
an abrupt shift
「突然の変化」を意味します。
in its marketing strategy
「そのマーケティング戦略において」という意味です。
There
was
an
abrupt
shift
in
public
opinion
after
the
scandal.
(そのスキャンダルの後、世論に突然の変化があった。)
There was
「〜があった」という意味です。
an abrupt shift
「突然の変化」を意味します。
in public opinion
「世論において」という意味です。
after the scandal
「そのスキャンダルの後で」という意味です。
We
experienced
an
abrupt
shift
in
weather
conditions
during
our
hike.
(私たちのハイキング中に、天候が突然変化した。)
We experienced
「私たちは経験した」という意味です。
an abrupt shift
「突然の変化」を意味します。
in weather conditions
「気象条件において」という意味です。
during our hike
「私たちのハイキング中に」という意味です。
His
career
took
an
abrupt
shift
from
finance
to
art.
(彼のキャリアは金融から芸術へと突然の転換を遂げた。)
His career
「彼のキャリア」を指します。
took an abrupt shift
「突然の転換を遂げた」という意味です。
from finance to art
「金融から芸術へ」という変化の方向を示します。
2.
状況や物語などが、急に予想外の展開を見せること。
特に物語の展開や、ある状況における予期せぬ急な変化、あるいは特定のイベントによって引き起こされる突然の転換を指します。心理的な変化や、会話のテーマの突然の変更にも使われます。
The
plot
took
an
abrupt
shift
halfway
through
the
novel.
(小説の途中から、筋書きは突然の変化を見せた。)
The plot
「筋書き」を指します。
took an abrupt shift
「突然の変化を見せた」という意味です。
halfway through
「途中」という意味です。
the novel
「その小説」を指します。
The
conversation
had
an
abrupt
shift
from
light
topics
to
serious
issues.
(会話は軽い話題から深刻な問題へと突然変わった。)
The conversation
「その会話」を指します。
had an abrupt shift
「突然の変化があった」という意味です。
from light topics
「軽い話題から」という意味です。
to serious issues
「深刻な問題へ」という意味です。
His
facial
expression
showed
an
abrupt
shift
from
calm
to
anger.
(彼の表情は穏やかさから怒りへと突然変化した。)
His facial expression
「彼の表情」を指します。
showed an abrupt shift
「突然の変化を示した」という意味です。
from calm to anger
「穏やかさから怒りへ」という変化の方向を示します。
関連
sudden change
drastic change
sharp turn
quick transition
unexpected turnaround
pivot