memrootじしょ
英和翻訳
May everything turn out well
tough break
May everything turn out well
/meɪ ˈɛvriθɪŋ tɜːrn aʊt wɛl/
メイ エヴリシング ターン アウト ウェル
1.
未来の出来事が良い結果になるようにという願い。
まだ起こっていないことやこれから始まることに対して、全てが円滑に進み、望ましい結果に終わることを心から願う際に使われる表現です。祈りや希望のニュアンスを含みます。
Good
luck
with
your
presentation
tomorrow.
May
everything
turn
out
well!
(明日のプレゼンテーション頑張って。全てがうまくいくようにね!)
Good luck
幸運を祈る、頑張って
with your presentation
あなたのプレゼンテーションに関して
tomorrow
明日
May
~であるように、~であることを願う(願望を表す助動詞)
everything
全ての物事
turn out well
良い結果になる、うまくいく
As
you
embark
on
this
new
journey,
may
everything
turn
out
well.
(この新しい旅立ちに際し、全てが順調に進むことを願っています。)
As you embark
あなたが乗り出すとき
on this new journey
この新しい旅に
may everything
全てのことが~であるように
turn out well
うまくいく、良い結果になる
We're
all
rooting
for
you.
May
everything
turn
out
well
in
your
new
venture.
(私たちは皆、あなたを応援しているよ。あなたの新しい事業が全てうまくいくことを願うよ。)
We're all rooting for you
私たちは皆、あなたを応援している
May everything
全てのことが~であるように
turn out well
うまくいく、良い結果になる
in your new venture
あなたの新しい事業において
2.
現在直面している困難や課題が解決し、良い方向へ向かうようにという願い。
既に取り組んでいることや、困難に直面している状況において、問題なく乗り越えられ、結果として全てがうまく収まることを祈る際に用いられます。
After
all
this
hard
work,
I
truly
hope
may
everything
turn
out
well
with
the
project.
(これほどの努力の後だから、プロジェクトが全てうまくいくことを心から願っています。)
After all this hard work
これほど大変な仕事の後に
I truly hope
私は本当に願っている
may everything turn out well
全てがうまくいくように
with the project
そのプロジェクトが
It's
been
a
tough
year,
but
let's
hope
may
everything
turn
out
well
from
now
on.
(大変な一年だったけれど、これからは全てがうまくいくことを願おう。)
It's been a tough year
大変な一年だった
but let's hope
でも期待しよう
may everything turn out well
全てがうまくいくように
from now on
これからは
Despite
the
challenges,
I
still
believe
may
everything
turn
out
well
in
the
end.
(困難にもかかわらず、最終的には全てがうまくいくと私はまだ信じています。)
Despite the challenges
困難にもかかわらず
I still believe
私はまだ信じている
may everything turn out well
全てがうまくいくように
in the end
結局は
関連
Good luck
All the best
I hope everything goes well
Fingers crossed
Wish you the best