memrootじしょ
英和翻訳
unwrap
unwrap
/ʌnˈræp/
アンラップ
1.
何かの包みや覆いを取り除くこと。
プレゼントの包装紙を剥がしたり、商品のパッケージを開けたりするような、物理的な包みを取り除く行為を指します。
I
unwrapped
the
gift.
(私はその贈り物の包みをほどいた。)
I
「私」という一人称単数代名詞です。
unwrapped
包みや覆いを剥がした、開けた状態を表します。
the gift
特定の「贈り物」を指します。
She
carefully
unwrapped
the
fragile
package.
(彼女は慎重に壊れやすい小包を開けた。)
She
「彼女」という三人称単数代名詞です。
carefully unwrapped
注意深く包みを開けました。
the fragile package
「壊れやすい小包」を指します。
Children
love
to
unwrap
their
presents
on
Christmas
morning.
(子供たちはクリスマスの朝にプレゼントの包みを開けるのが大好きです。)
Children
「子供たち」という複数形の名詞です。
love
~が大好きである、愛するという動詞です。
to unwrap
包みを開けることを意味します。
their presents
彼らの「プレゼント」を指します。
on Christmas morning
「クリスマスの朝」という時間を示します。
2.
複雑なもの、隠されたもの、秘密などを明らかにし、分かりやすく説明すること。
難しい問題や情報を分析して、その本質や仕組みを理解できるように解説するような場合に用いられます。
The
analyst
helped
unwrap
the
complex
financial
data.
(アナリストは複雑な財務データを解き明かすのを手伝った。)
The analyst
「その分析官」を指します。
helped
手伝った、助けた、という意味です。
unwrap
ここでは比喩的に、複雑なものを解き明かす、分かりやすく説明するという意味で使われています。
the complex financial data
その「複雑な財務データ」を指します。
We
need
to
unwrap
the
mystery
behind
the
ancient
ruins.
(私たちは古代遺跡に隠された謎を解き明かす必要がある。)
We
「私たち」という一人称複数代名詞です。
need
必要とする、という意味です。
to unwrap
ここで「解き明かす」という意味で使われています。
the mystery
「謎」を指します。
behind the ancient ruins
「古代遺跡の背後にある」という意味を付け加えています。
The
documentary
aims
to
unwrap
the
secrets
of
the
universe.
(そのドキュメンタリーは宇宙の秘密を解き明かすことを目指している。)
The documentary
「そのドキュメンタリー」を指します。
aims
目的とする、目指す、という意味です。
to unwrap
ここでは「解き明かす」という意味で使われています。
the secrets
「秘密」を指します。
of the universe
「宇宙の」という意味を付け加えています。
3.
プログラミングにおいて、OptionalやFutureのような「値を入れるための特別な入れ物(ラッパー)」から、実際の中身の値を取り出すこと。
SwiftやJavaのOptional型のように、値が存在するかもしれないししないかもしれない場合に、安全にその値を取り出して使うための操作です。
You
need
to
unwrap
the
optional
value
to
use
it.
(それを使用するには、オプション値をアンラップする必要があります。)
You
「あなた」または「あなたたち」を指す二人称代名詞です。
need
「~する必要がある」という意味です。
to unwrap
プログラミング用語で、Optional型のような「値の入れ物(ラッパー)」から中身の値を取り出すことを意味します。
the optional value
その「オプション値」を指します。
to use it
「それを使うために」という意味です。
This
function
unwraps
the
data
from
the
server
response.
(この関数はサーバーの応答からデータを取り出します。)
This
「これ」または「この」を意味する指示代名詞です。
function
「機能」または「関数」を指します。
unwraps
包みを開ける、取り出すという意味です。
the data
「そのデータ」を指します。
from the server response
「サーバーの応答から」という意味を加えています。
Before
you
access
the
value
you
must
unwrap
the
optional.
(値にアクセスする前に、オプションをアンラップしなければなりません。)
Before
「~する前に」という意味の前置詞または接続詞です。
you
「あなた」を指す二人称代名詞です。
access
「アクセスする」「利用する」という意味の動詞です。
the value
「その値」を指します。
you must
「~しなければならない」という義務を表します。
unwrap
ここでは「(安全に)取り出す」という意味で使われています。
the optional
「オプション(値)」を指します。
関連
wrap
package
reveal
explain
unpack
unfold
uncover
extract
open