memrootじしょ
英和翻訳
ruins
ruins
ˈruːɪnz
ルーインズ
1.
破壊された建物や構造物の残骸。
昔の文明や災害などで破壊された建物や都市の物理的な残りの部分を指します。
We
visited
the
ancient
ruins
of
Rome.
(私たちはローマの古代遺跡を訪れました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
visited
「訪れる」という行為の過去形です。
the ancient
「その」という特定のものを指し、「古代の」という形容詞がついています。
ruins
「遺跡」や「廃墟」といった、破壊されたものの残骸を指す名詞です。
of Rome
「~の」という意味の前置詞句で、「ローマの」を指します。
The
castle
is
now
just
a
pile
of
ruins.
(その城は今やただの廃墟の山だ。)
The castle
「その城」という特定の建物を指します。
is now
「今は~である」という現在の状態を表します。
just a pile of
「ただの~の山」という状態を表します。
ruins
「廃墟」という状態を指す名詞です。
They
discovered
some
Roman
ruins
under
the
city
street.
(彼らは市街地の地下でいくつかのローマ時代の遺跡を発見した。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
discovered
「発見する」という行為の過去形です。
some Roman
「いくつかの」という数を限定しない表現と、「ローマ時代の」という形容詞です。
ruins
「遺跡」という名詞です。
under the city street
「~の下で」という場所を表す前置詞句で、「市街地の通り」の下を指します。
2.
荒廃、破壊、または経済的な破滅の状態。
物事や組織、財産などが衰退し、ダメになってしまった状態を表します。
His
business
was
in
ruins
after
the
scandal.
(スキャンダルの後、彼の事業は破滅状態だった。)
His business
「彼の事業」という特定の事業を指します。
was in ruins
「破滅状態だった」という過去の状態を表します。「in ruins」で「破滅して」という意味になります。
after the scandal
「~の後で」という時間を表す前置詞句で、「そのスキャンダル」の後を指します。
The
old
house
fell
into
ruins.
(その古い家は荒廃した。)
The old house
「その古い家」という特定の建物を指します。
fell into ruins
「荒廃した」という状態変化を表します。「fall into ruins」で「荒廃する」という意味になります。
Years
of
neglect
reduced
the
garden
to
ruins.
(何年も手入れを怠ったせいで、庭は荒廃してしまった。)
Years of neglect
「何年もの間手入れを怠ったこと」という行為を表します。
reduced
「~を~にした」という変化を引き起こす行為の過去形です。
the garden
「その庭」という特定の場所を指します。
to ruins
「~の状態に」という結果を表す前置詞句で、「荒廃した状態に」を指します。
関連
remains
debris
wreckage
decay
destruction
collapse
downfall
breakdown
wasteland
historical site
archaeological site