memrootじしょ
英和翻訳
swiftness
swiftness
[ˈswɪftnəs]
スウィフトネス
1.
速さ、迅速さ、敏捷さ
物事の進行や動きが速い状態、または素早く機敏である様子を表します。
The
swiftness
of
the
current
caught
the
swimmer
by
surprise.
(流れの速さがその水泳選手を驚かせた。)
The swiftness
「速さ」「迅速さ」「敏捷さ」を意味する名詞です。ここでは流れの速さを指します。
of the current
「流れ」を意味します。ここでは川や海などの水の流れを指します。
caught
「捕まえる」「捕らえる」の過去形です。ここでは予期せぬ状況に直面させたという意味で使われています。
the swimmer
「泳ぐ人」「水泳選手」を指します。
by surprise
「驚いて」「不意を突かれて」を意味する慣用句です。
She
completed
the
task
with
surprising
swiftness.
(彼女は驚くべき速さでその課題を終えた。)
She completed
「彼女」を指します。そして「完了した」「終えた」という過去形です。
the task
「課題」「仕事」「任務」を指します。
with surprising swiftness
「驚くべき速さで」「驚くほどの迅速さで」を意味します。「surprising」は「驚くべき」という形容詞で「swiftness」を修飾しています。
The
predator
relies
on
its
swiftness
to
catch
prey.
(その捕食動物は獲物を捕らえるためにその速さに頼っている。)
The predator
「捕食動物」を指します。
relies on
「~に頼る」「~に依存する」を意味する句動詞です。
its swiftness
「その(捕食動物の)速さ」「その迅速さ」を指します。「its」は「the predator」の所有格です。
to catch prey
「獲物を捕まえるために」を意味します。「to catch」は不定詞で目的を表し、「prey」は「獲物」を指します。
2.
(思考などの)回転の速さ
特に思考や判断、理解などが素早く行われる様子を表します。
He
was
admired
for
the
swiftness
of
his
mind.
(彼は頭の回転の速さを称賛された。)
He was admired
「彼は尊敬された」「彼は称賛された」を意味します。「admire」は「尊敬する」「感心する」という意味です。
for the swiftness
「~のために」「~の点で」を意味します。ここでは「速さ」の点で尊敬されたことを示します。「swiftness」はここでは思考の速さを指します。
of his mind
「彼の精神の」「彼の思考の」を意味します。「mind」は「精神」「知性」「思考」などを指します。
The
lawyer's
swiftness
in
grasping
complex
issues
impressed
everyone.
(その弁護士が複雑な問題を把握する速さは皆を感心させた。)
The lawyer's swiftness
「その弁護士の速さ」「その弁護士の迅速さ」を指します。ここでは思考や応答の速さを指します。
in grasping
「把握することにおいて」「理解することにおいて」を意味します。「grasp」は「しっかりつかむ」「理解する」という意味です。
complex issues
「複雑な問題」を指します。「complex」は「複雑な」という形容詞で「issues」を修飾しています。
impressed everyone
「皆を感心させた」「皆に感銘を与えた」を意味します。「impress」は「感心させる」「感銘を与える」という意味です。
Her
response
showed
the
swiftness
of
her
intellect.
(彼女の返答は彼女の知性の速さを示していた。)
Her response
「彼女の返答」「彼女の応答」を指します。
showed
「示した」「見せた」という過去形です。
the swiftness
「速さ」「迅速さ」を意味します。ここでは思考や判断の速さを指します。
of her intellect
「彼女の知性の」を意味します。「intellect」は「知性」「知力」を指します。
関連
speed
rapidity
quickness
velocity
agility
speediness