memrootじしょ
英和翻訳
stay in touch
stay in touch
[steɪ ɪn tʌtʃ]
ステイ イン タッチ
1.
連絡を取り続けること。
友人や知人、家族などとのコミュニケーションを途切れさせずに続ける状態を表します。
We've
been
friends
for
years,
and
we
always
stay
in
touch.
(私たちは長年の友達で、いつも連絡を取り合っています。)
We've been friends for years
私たちは長年にわたって友達である状態を表します。
and
「そして」「~と」という意味で、前の文と後の文をつなぐ接続詞です。
we
「私たち」を指します。
always
「いつも」「常に」という意味で、継続性を強調します。
stay in touch
「連絡を取り続ける」「連絡を保つ」という意味の熟語です。
Even
after
she
moved
abroad,
she
made
an
effort
to
stay
in
touch.
(彼女が海外に引っ越した後も、連絡を取り合う努力をしました。)
Even after
「~の後でさえ」という意味で、ある出来事の後でも状況が変わらないことを強調します。
she moved abroad
彼女が外国へ引っ越したことを指します。
she
「彼女」を指します。
made an effort
「努力した」という意味の熟語で、何かを達成するために尽力したことを示します。
to stay in touch
「連絡を取り続けるために」という目的を表します。
It's
important
to
stay
in
touch
with
your
professional
network.
(専門的な人脈と連絡を取り続けることは重要です。)
It's important
「それは重要である」という意味で、何かの大切さを述べるときに使われます。
to stay in touch
「連絡を取り続けること」を指します。
with
「~と」「~と共に」という意味の前置詞です。
your professional network
あなたの仕事上の人脈や関係者の集まりを指します。
2.
(別れ際に)今後も連絡を取り合いましょうと約束すること。
しばらく会えなくなる相手に対して、今後も連絡を取り合っていきたいという意思を伝える際に使われます。
It
was
great
seeing
you!
Let's
stay
in
touch.
(会えてよかった!また連絡を取り合おうね。)
It was great seeing you!
あなたに会えてとても良かったという感謝や喜びを表す表現です。
Let's
「~しましょう」という意味で、提案や誘いかけに使われます。
stay in touch
「連絡を取り合う」「連絡を保つ」という意味の熟語です。
Before
you
leave,
promise
me
we'll
stay
in
touch.
(出発する前に、連絡を取り合うことを約束してね。)
Before
「~する前に」という意味の接続詞です。
you leave
あなたが出発することを指します。
promise me
「私に約束して」という意味で、相手に何かを約束してもらうよう求めるときに使われます。
we'll
“we will” の短縮形で、「私たちは~するだろう」という未来の行動を表します。
stay in touch
「連絡を取り合う」「連絡を保つ」という意味の熟語です。
I'm
heading
to
a
new
city,
but
I
hope
we
can
stay
in
touch.
(新しい街へ向かいますが、連絡を取り合えたら嬉しいです。)
I'm heading to
「~へ向かっている」という意味で、目的地への移動を示します。
a new city
新しい街、または都市を指します。
but
「しかし」という意味で、逆接を表す接続詞です。
I hope
「私は願う」「~だといいなと思う」という意味で、願望を表します。
we can stay in touch
私たちが連絡を取り合うことができる、という意味です。
関連
keep in touch
keep up with
communicate
connect
get in touch