memrootじしょ
英和翻訳
keep one's distance
keep one's distance
/kiːp wʌnz ˈdɪstəns/
キープ ワンズ ディスタンス
1.
人や物から物理的に離れておくこと。
特定の人や危険なものなどから、物理的に安全な距離を保つことを意味します。
We
should
keep
our
distance
from
the
construction
site.
(私たちは工事現場から距離を置くべきだ。)
We
「私たち」という人々を指します。
should
「~すべきである」という助言や義務を表します。
keep our distance
「私たちの距離を保つ」、つまり「距離を置く」という意味の熟語です。
from the construction site
「その工事現場から」という意味です。
Please
keep
your
distance
from
the
animals
in
the
zoo.
(動物園の動物たちから距離を置いてください。)
Please
丁寧な依頼を表す言葉です。
keep your distance
「あなたの距離を保つ」、つまり「距離を置く」という意味の熟語です。
from the animals
「その動物たちから」という意味です。
in the zoo
「動物園の中で」という意味です。
During
the
pandemic,
it
was
important
to
keep
your
distance
from
others.
(パンデミックの間、他人との距離を保つことが重要だった。)
During the pandemic
「そのパンデミックの間」という意味です。
it was important
「それは重要だった」という意味です。
to keep your distance
「あなたの距離を保つ」、つまり「距離を置く」という意味の熟語です。
from others
「他の人々から」という意味です。
2.
人との親密な関係を避けたり、特定の状況や問題に深く関わらないようにすること。
人間関係において、相手と親密にならず一定の距離を置くこと、または揉め事や問題に深入りしないようにすることを指します。
He
tends
to
keep
his
distance
from
office
politics.
(彼は職場の派閥争いから距離を置く傾向がある。)
He
「彼」という男性を指します。
tends to
「~する傾向がある」という意味です。
keep his distance
「彼の距離を保つ」、つまり「距離を置く」という意味の熟語です。
from office politics
「職場の派閥争いから」という意味です。
She
decided
to
keep
her
distance
from
her
ex-boyfriend.
(彼女は元彼との距離を保つことにした。)
She
「彼女」という女性を指します。
decided to
「~することに決めた」という意味です。
keep her distance
「彼女の距離を保つ」、つまり「距離を置く」という意味の熟語です。
from her ex-boyfriend
「彼女の元恋人から」という意味です。
It's
sometimes
best
to
keep
your
distance
from
negative
people.
(否定的な人々とは距離を置くのが一番良い場合もある。)
It's sometimes best
「時には一番良い」という意味です。
to keep your distance
「あなたの距離を保つ」、つまり「距離を置く」という意味の熟語です。
from negative people
「否定的な人々から」という意味です。
関連
stay away
keep aloof
maintain a safe distance
keep at arm's length