memrootじしょ
英和翻訳
remain confident
remain confident
[rɪˈmeɪn ˈkɑːnfɪdənt]
リメイン コンフィデント
1.
自信を持ち続けること。
困難な状況や逆境に直面しても、自分自身の能力や判断を信じ、前向きな姿勢を保つ状態を表します。揺らぐことなく自信を保つニュアンスが含まれます。
Despite
the
challenges,
she
managed
to
remain
confident
in
her
abilities.
(困難にもかかわらず、彼女は自身の能力に自信を持ち続けることができました。)
Despite the challenges
困難や課題があるにもかかわらず、という意味です。
she
第三者である女性を指します。
managed to
「どうにかして~することができた」という、困難な状況を乗り越えて達成したことを表す表現です。
remain confident
「自信を持ち続ける」という意味の句動詞です。
in her abilities
「彼女の能力において」という、自信の対象を示します。
It's
important
to
remain
confident
even
when
facing
setbacks.
(挫折に直面した時でさえ、自信を持ち続けることは重要です。)
It's important
「~することは重要である」という意味の表現です。
to remain confident
「自信を持ち続けること」を指します。
even when
「~の場合でさえ」という、ある状況下でも変わらないことを強調する表現です。
facing setbacks
「後退や挫折に直面する」という意味です。
The
team
was
advised
to
remain
confident
during
the
final
match.
(チームは最終試合中も自信を持つように助言されました。)
The team
集団としてのチームを指します。
was advised
「~するように助言された」という受け身の形です。
to remain confident
「自信を持ち続けること」を指示する内容です。
during the final match
「最終試合の間」という、特定の期間を示します。
2.
自己肯定感を維持すること。
外部からの評価や状況に左右されず、内側から湧き上がる自己肯定感や信念を失わないことを強調します。自己の内面的な強さがポイントです。
No
matter
what
happens,
try
to
remain
confident
in
your
decisions.
(何が起ころうとも、あなたの決定に自信を持ち続けるよう努めなさい。)
No matter what happens
「何が起ころうとも」という、あらゆる可能性を包含する表現です。
try to
「~しようと試みる」という意味です。
remain confident
「自信を持ち続ける」という意味の句動詞です。
in your decisions
「あなたの決定において」という、自信の対象を示します。
He
worked
hard
to
remain
confident
through
all
the
tough
times.
(彼は全ての困難な時期を通して自信を持ち続けるために懸命に努力しました。)
He worked hard
「彼は熱心に努力した」という意味です。
to remain confident
「自信を持ち続けるため」という目的を示します。
through all the tough times
「全ての困難な時期を通して」という、継続的な状況を表します。
To
remain
confident
in
today's
competitive
market,
you
need
a
strong
mindset.
(今日の競争の激しい市場で自信を持ち続けるためには、強い精神力が必要です。)
To remain confident
「自信を持ち続けること」という、文頭で目的や状態を示す表現です。
in today's competitive market
「今日の競争の激しい市場において」という、特定の環境を示します。
you need a strong mindset
「強い精神力が必要である」という、前提条件を示します。
関連
stay positive
keep believing
maintain self-assurance
hold steadfast
keep one's spirits up
stand tall