memrootじしょ
英和翻訳
pull the trigger
pull the trigger
/pʊl ðə ˈtrɪɡər/
プル ザ トリガー
1.
銃の引き金を引くこと。
銃器の安全装置を解除し、引き金を引くことで弾丸を発射する物理的な動作を指します。
He
hesitated
for
a
moment
before
he
pulled
the
trigger.
(彼は引き金を引く前に一瞬ためらった。)
He
彼。男性一人を指す代名詞。
hesitated
ためらった。一時停止したり、決断を躊躇したりする動詞。
for a moment
一瞬、しばらくの間。短い期間を表す表現。
before
~する前に。時間的な先行を表す接続詞。
he
彼。男性一人を指す代名詞。
pulled the trigger
引き金を引いた。銃を発射する行為を表す熟語。
The
police
officer
had
no
choice
but
to
pull
the
trigger.
(その警察官は引き金を引くしかなかった。)
The police officer
その警察官。特定の警察官を指す。
had no choice but to
~するしかなかった。他に選択肢がない状況を表す表現。
pull the trigger
引き金を引く。銃を発射する行為。
Never
pull
the
trigger
unless
your
life
is
in
danger.
(命が危険にさらされていない限り、決して引き金を引くな。)
Never
決して~ない。強い否定を表す副詞。
pull the trigger
引き金を引く。銃を発射する行為。
unless
~でない限り。条件を表す接続詞。
your life
あなたの命。個人または一般的な「命」を指す。
is in danger
危険な状態にある。危機的な状況を表す熟語。
2.
最終的な決断を下す、行動を起こす。
長く検討していたことや躊躇していたことについて、最終的な決定を下し、実行に移すことを意味します。比喩的な表現として使われます。
After
months
of
planning,
they
finally
pulled
the
trigger
on
the
new
project.
(何ヶ月もの計画の後、彼らはついに新しいプロジェクトを開始する決断を下した。)
After months of planning
何ヶ月もの計画の後で。期間と行為を表す句。
they
彼ら。複数の人々を指す代名詞。
finally
ついに、ようやく。最終的な結果や結論を表す副詞。
pulled the trigger
決断を下した、行動を起こした。最終決定や実行を表す比喩表現。
on the new project
新しいプロジェクトに関して。対象を表す句。
It's
a
big
investment,
but
we
need
to
pull
the
trigger
soon.
(それは大きな投資ですが、我々はすぐに決断を下す必要があります。)
It's a big investment
それは大きな投資だ。状況や対象を説明する文。
but
しかし。逆接を表す接続詞。
we
私たち。複数の人々を指す代名詞。
need to
~する必要がある。必要性を表す助動詞句。
pull the trigger
決断を下す、行動を起こす。最終決定や実行を表す比喩表現。
soon
すぐに、間もなく。近い将来を表す副詞。
Don't
wait
too
long;
you
have
to
pull
the
trigger
at
some
point.
(長く待ちすぎないでください。どこかの時点で決断を下さなければなりません。)
Don't wait too long
長く待ちすぎないで。待つ行為の制限を促す命令形。
you
あなた。一人または一般的な人々を指す代名詞。
have to
~しなければならない。義務や必要性を表す助動詞句。
pull the trigger
決断を下す、行動を起こす。最終決定や実行を表す比喩表現。
at some point
ある時点で、いつかは。特定の時ではなく漠然とした時を表す。
関連
fire a gun
make a decision
take action
commit
initiate
execute
go for it