memrootじしょ
英和翻訳
misguide
misguide
[mɪsˈɡaɪd]
ミスガイド
1.
人や物を間違った方向へ導く、道に迷わせる
誰かを物理的、あるいは比喩的に間違った道や方向に導いてしまう様子を表します。本来行くべき場所や状態から外れてしまうイメージです。
Don't
let
fear
misguide
you.
(恐れに道を踏み外させてはならない。)
Don't
「~するな」「~してはいけない」という禁止や否定を表します。
let
「~させる」「~の状態にさせておく」という意味で、ここではallowに近い使い方です。
fear
「恐怖」「恐れ」を意味します。
misguide
「誤った方向に導く」「道に迷わせる」という意味です。
you
「あなた」を指します。
The
map
seemed
to
misguide
us.
(その地図は私たちを道に迷わせるようだった。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
map
「地図」を意味します。
seemed
「~のように見えた」「~らしい」という意味で、seemの過去形です。
to misguide
to + 動詞の原形で「~すること」や目的を表しますが、ここではseem to misguideで「道に迷わせるように見えた」となります。
us
「私たち」を指します。
He
was
accused
of
misleading
investors
with
false
information.
(彼は誤った情報で投資家を誤誘導したとして非難された。(misleadは誤った方向に導くという意味でmisguideと関連が深いため例文として採用))
He
「彼」を指します。
was accused
「非難された」「訴えられた」という意味で、accuseの受動態の過去形です。
of misleading
of + 動名詞で「~したことについて」を意味し、misleadは「誤った方向に導く」「欺く」という意味ですが、ここでは誤った情報や印象を与えるニュアンスが強く、misguideと似ています。
investors
「投資家」を意味します。
with false information.
「誤った情報で」という意味です。
2.
間違った考えや判断をさせる、誤解させる
情報や状況によって、人が間違った考え方や判断をしてしまう状態を表します。物事の本質を見誤るイメージです。
The
statistics
can
easily
misguide
people
if
not
interpreted
correctly.
(統計は正しく解釈されなければ、簡単に人々を誤解させる可能性がある。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
statistics
「統計」「統計学」を意味します。
can easily
「簡単に」「容易に」という意味です。
misguide
「誤った判断をさせる」「誤解させる」という意味です。
people
「人々」を指します。
if
「もし~ならば」という条件を表します。
not interpreted
「解釈されなければ」という意味で、interpretの過去分詞を使った条件節です。
correctly.
「正しく」という意味です。
Be
careful
not
to
let
first
impressions
misguide
your
judgment.
(第一印象で判断を誤らないように注意してください。)
Be careful
「注意してください」という意味です。
not to let
「~させないように」「~することがないように」という意味で、be carefulと合わせて「~しないように注意する」となります。
first impressions
「第一印象」を意味します。
misguide
「誤った判断をさせる」「誤解させる」という意味です。
your
「あなたの」という意味です。
judgment.
「判断」「判断力」を意味します。
False
advertising
can
misguide
consumers.
(虚偽広告は消費者を誤解させる可能性がある。)
False
「偽りの」「間違った」という意味です。
advertising
「広告」を意味します。
can
「~することができる」という可能性や能力を表す助動詞です。
misguide
「誤った判断をさせる」「誤解させる」という意味です。
consumers
「消費者」を意味します。
関連
mislead
deceive
confuse
lead astray
misdirect
guide
direct