memrootじしょ
英和翻訳
impudence
impudence
/ˈɪmpjʊdəns/
インピュダンス
1.
厚かましさ、無礼な態度
他者、特に目上の人や権威ある人に対して、礼儀をわきまえず、遠慮なく不遜な態度をとることを指します。社会的な規範や期待される礼儀作法から逸脱した行動や言葉遣いに使われます。
Her
impudence
shocked
everyone
at
the
formal
dinner.
(彼女の厚かましさは、フォーマルな夕食会で皆を驚かせた。)
Her
「彼女の」という意味で、所有を表します。
impudence
「厚かましさ」「無礼」を意味する名詞です。
shocked
「驚かせた」という意味で、動詞 shock の過去形です。
everyone
「全員」「皆」を意味します。
at the formal dinner
「そのフォーマルな夕食会で」という意味で、場所と状況を示します。
He
had
the
impudence
to
interrupt
the
professor.
(彼は教授を遮る厚かましさがあった。)
He
「彼」という人を指します。
had
「持っていた」という意味で、動詞 have の過去形です。ここでは「~する厚かましさがあった」というニュアンスです。
the impudence
「その厚かましさ」を指します。
to interrupt
「~を遮るために」という意味の不定詞です。
the professor
「その教授」を指します。
I
couldn't
believe
his
impudence
in
asking
for
a
raise
after
such
poor
performance.
(彼のひどい業績の後に昇給を求める生意気さには信じられなかった。)
I
「私」という人を指します。
couldn't believe
「信じることができなかった」という意味です。
his impudence
「彼の生意気さ」を指します。
in asking for
「~を求めることにおいて」という意味で、in + 動名詞の形です。
a raise
「昇給」を意味します。
after such poor performance
「そのようなひどい業績の後で」という意味で、時間と状況を示します。
2.
ずうずうしさ、生意気さ
自分の立場や相手への配慮を全く気にせず、自分の欲望や主張を押し通そうとする図太さや、あつかましい行動を指します。他人の迷惑や不快感を顧みない態度が強調されます。
He
had
the
impudence
to
demand
a
refund
after
breaking
the
item
himself.
(彼は自分で品物を壊しておきながら、返金を要求するずうずうしさがあった。)
He
「彼」を指します。
had
「持っていた」という意味です。
the impudence
「そのずうずうしさ」を指します。
to demand
「~を要求するために」という不定詞です。
a refund
「返金」を意味します。
after breaking
「~を壊した後で」という意味です。
the item
「その品物」を指します。
himself
「彼自身で」という意味で、強調を表します。
Such
impudence
will
not
be
tolerated
in
this
establishment.
(そのような生意気な態度は、この施設では容認されません。)
Such impudence
「そのような生意気さ」を指します。
will not be tolerated
「容認されないだろう」という意味の受動態の未来形です。
in this establishment
「この施設で」という意味です。
His
impudence
in
interrupting
the
speaker
was
astonishing.
(スピーチ中の人を遮った彼の生意気さには驚くべきものがあった。)
His impudence
「彼の生意気さ」を指します。
in interrupting
「~を遮ることに」という意味です。
the speaker
「その話者」を指します。
was astonishing
「驚くべきものだった」という意味です。
関連
audacity
insolence
cheek
effrontery
disrespect
rudeness
brass
nerve
gall