memrootじしょ
英和翻訳
impetuosity
obstreperous
impetuosity
[ɪmˌpetʃuˈɑsɪti]
インペチュオスィティ
1.
熟考せずに衝動的に行動する性格的傾向や性質。
人の性格の一部として、物事を深く考えずに感情や直感に駆られて急いで行動してしまう性質を指します。しばしば、その結果が思慮深さに欠けると評価される場合に使われます。
His
impetuosity
sometimes
led
him
into
trouble.
(彼の衝動性は時々彼を問題に巻き込んだ。)
His
「彼の」という所有を表す形容詞です。
impetuosity
「衝動性」という名詞で、深く考えずに行動する性格的傾向を指します。
sometimes
「時々」という頻度を表す副詞です。
led him
「彼を導いた」という意味で、ある結果に繋がったことを示します。
into trouble
「問題の中へ」という意味で、困難な状況に陥ることを示します。
Her
natural
impetuosity
made
her
a
quick
decision-maker.
(彼女の生まれつきの衝動性により、彼女は素早い意思決定者となった。)
Her natural
「彼女の生まれつきの」という意味で、元々持っている性質を強調します。
impetuosity
「衝動性」という名詞で、深く考えずに行動する傾向を指します。
made her
「彼女を~にした」という使役動詞の形です。
a quick decision-maker
「素早い意思決定者」という意味の複合名詞です。
Despite
his
impetuosity,
he
was
deeply
kind-hearted.
(彼の衝動性にもかかわらず、彼は心から親切だった。)
Despite
「~にもかかわらず」という譲歩を示す前置詞です。
his impetuosity
「彼の衝動性」を指します。
he was
「彼は~だった」という状態を表します。
deeply kind-hearted
「心から親切な」という意味の形容詞句です。
2.
計画性や慎重さを欠き、性急に行動すること。
特定の状況下で、必要な注意や考慮なしに非常に性急な行動をとること、またはそのような行動の結果生じる状態を指します。しばしば、無謀さや軽率さと関連付けられます。
The
impetuosity
of
the
attack
caught
the
enemy
off
guard.
(その攻撃の猛烈さが敵の不意を突いた。)
The impetuosity
「その猛烈さ」または「その性急さ」という意味です。
of the attack
「その攻撃の」という意味で、何が性急だったかを示します。
caught the enemy
「敵を捕らえた」という意味ですが、ここでは「敵を~の状態にした」という慣用表現です。
off guard
「不意を突かれて」という意味の副詞句です。
They
regretted
the
impetuosity
with
which
they
had
dismissed
the
warning
signs.
(彼らは警告の兆候を退けたその性急さを後悔した。)
They regretted
「彼らは~を後悔した」という行為を示します。
the impetuosity
「その性急さ」または「その無思慮な速さ」を指します。
with which
関係代名詞で、前の「impetuosity」が後の動詞「dismissed」の方法であることを示します。
they had dismissed
「彼らが退けていた」という過去完了形です。
the warning signs
「警告の兆候」という意味です。
Her
impetuosity
in
signing
the
contract
led
to
significant
financial
losses.
(彼女が契約に署名した際の軽率さが、多大な金銭的損失につながった。)
Her impetuosity
「彼女の軽率さ」または「彼女の性急さ」を指します。
in signing
「署名することにおいて」という行為を示します。
the contract
「その契約」という署名の対象です。
led to
「~につながった」という結果を示します。
significant financial losses
「多大な金銭的損失」という意味の複合名詞です。
関連
impulsiveness
rashness
hastiness
recklessness
imprudence