memrootじしょ
英和翻訳
hold dear
hold dear
[hoʊld dɪr]
ホールド ディアー
1.
大切に思う、尊ぶ、かけがえのないものと考える
何かを非常に重要だと考え、愛情や敬意を持って扱う状態を表します。物質的なものだけでなく、関係性や価値観などに対しても使われます。
He
holds
his
family
dear.
(彼は家族を大切に思っている。)
He
「彼」という人を指します。
holds dear
「~を大切に思う」「~を尊ぶ」という意味です。
his family
「彼の家族」を指します。
We
should
hold
freedom
dear.
(私たちは自由を大切にすべきだ。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
should
「~すべきだ」という助言や義務を表します。
hold dear
「~を大切に思う」「~を尊ぶ」という意味です。
freedom
「自由」という概念を指します。
This
photograph
is
something
I
will
always
hold
dear.
(この写真は私が常に大切にするものです。)
This photograph
「この写真」を指します。
is something
「何か」や「もの」を指します。
I will always hold dear
「私が常に大切に思うだろう」という意味です。未来永続的に大切にすることを表します。
2.
(神などを)尊ぶ、敬う
特定の信仰や教え、人物などを深く敬い、大切にする状態を表します。精神的な価値観や信念に対する深い尊重を含みます。
They
held
their
beliefs
dear.
(彼らは自分たちの信仰を深く尊んでいた。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
held their beliefs
「彼らの信仰」を指します。
dear
「大切に」「敬虔に」という意味で、この文脈では信仰を深く尊ぶ様子を表します。
For
many,
faith
is
something
they
hold
dear.
(多くの人にとって、信仰は大切にしているものです。)
For many,
「多くの人にとって」という意味です。
faith
「信仰」を指します。
is something they hold dear
「彼らが大切に思う何かである」という意味です。信仰を非常に重要視していることを表します。
He
held
the
teachings
of
his
master
dear.
(彼は師の教えを大切にしていた(尊んでいた)。)
He
「彼」という人を指します。
held the teachings of his master
「彼の師の教え」を指します。
dear
「大切に」「尊重して」という意味で、教えを深く心に留め、尊ぶ様子を表します。
関連
cherish
value
treasure
prize
esteem
revere