memrootじしょ
英和翻訳
healthcare facility
healthcare facility
[ˈhelθkɛər fəˈsɪləti]
ヘルスケアファシリティ
1.
医療サービスや健康管理を提供する施設全般。
病院、診療所、介護施設など、あらゆる種類の医療活動が行われる物理的な場所を指します。
The
new
healthcare
facility
offers
advanced
medical
treatments.
(新しい医療施設は高度な医療を提供しています。)
The new healthcare facility
新しく建設された、または新しく開院した医療施設を指します。
offers
提供するという意味の動詞です。
advanced medical treatments
進んだ、高度な医療処置や治療法を指します。
Access
to
a
good
healthcare
facility
is
crucial
for
community
well-being.
(良い医療施設へのアクセスは、地域社会の健康にとって極めて重要です。)
Access to
~へのアクセス、利用可能性を意味します。
a good healthcare facility
質の高い、または設備が整った医療施設を指します。
is crucial for
~にとって不可欠である、極めて重要であるという意味です。
community well-being
地域社会全体の健康や幸福を指します。
Many
people
travel
to
big
cities
for
specialized
care
at
a
healthcare
facility.
(多くの人々は専門的なケアを受けるために大都市の医療施設へ行きます。)
Many people
多数の人々を指します。
travel to big cities
大都市へ移動することを意味します。
for specialized care
専門的な医療や看護を受けることを目的とします。
at a healthcare facility
医療施設で、という場所を示します。
2.
患者の診断、治療、ケアのために必要な設備を備えた建物やインフラ。
医療行為を行うための専門的な機器、病室、手術室などを備えた、具体的な建造物やその内部の設備を指す場合もあります。
The
outdated
healthcare
facility
needs
renovation
to
meet
current
standards.
(その老朽化した医療施設は、現在の基準を満たすために改修が必要です。)
The outdated healthcare facility
老朽化した、または旧式の医療設備を備えた建物を指します。
needs renovation
改修や改装が必要であるという意味です。
to meet current standards
現在の医療水準や基準を満たすために、という意味です。
Building
a
new
healthcare
facility
requires
significant
investment
in
infrastructure
and
technology.
(新しい医療施設の建設には、インフラと技術への多大な投資が必要です。)
Building a new healthcare facility
新しい医療用の建物を建設することを指します。
requires significant investment
多額の資金投入が必要であるという意味です。
in infrastructure and technology
インフラ整備や最新技術への投資を意味します。
The
emergency
department
is
a
critical
part
of
any
large
healthcare
facility.
(救急部門は、大規模な医療施設にとって不可欠な部分です。)
The emergency department
病院の救急部門を指します。
is a critical part
非常に重要な部分であるという意味です。
of any large healthcare facility
大規模な医療施設のどこにでも存在する部分を指します。
関連
hospital
clinic
medical center
nursing home
doctor's office
treatment center