memrootじしょ
英和翻訳
easy prey
easy prey
/ˈiːzi preɪ/
イーズィ プレイ
1.
簡単に捕らえられたり、騙されたり、利用されたりする人や物を指す表現。
攻撃されたり、騙されたり、利用されたりしやすい対象を指します。無防備で、抵抗が難しい状況にあることが多いです。
The
old
lady
became
easy
prey
for
the
scam
artists.
(その老婦人は詐欺師にとって簡単な獲物になった。)
The old lady
その年配の女性を指します。
became
~になった、という意味です。
easy prey
簡単に騙されたり利用されたりする対象を指す熟語です。
for
~にとって、という意味です。
the scam artists
詐欺を行う人々を指します。
Small
businesses
without
proper
security
are
easy
prey
for
hackers.
(適切なセキュリティのない中小企業は、ハッカーにとって格好の餌食となる。)
Small businesses
小規模な事業所や企業を指します。
without
~なしで、という意味です。
proper security
適切な安全対策や保護を指します。
are
~である、という状態を表す動詞です。
easy prey
簡単に狙われる対象を指します。
for hackers
ハッキングを行う人々にとって、という意味です。
In
the
wilderness,
weak
animals
often
become
easy
prey
for
predators.
(荒野では、弱い動物がしばしば捕食者にとって簡単な獲物となる。)
In the wilderness
未開の自然地域や荒野を指します。
weak animals
身体的に弱い動物たちを指します。
often
しばしば、頻繁に、という意味です。
become
~になる、という意味です。
easy prey
簡単に捕食される対象を指す表現です。
for predators
他の動物を捕食する生物にとって、という意味です。
2.
(皮肉を込めて)騙されやすい人。
特に詐欺や不正な取引において、容易に騙されたり利用されたりする人に対して使われることがあります。
Don't
be
such
easy
prey
for
every
smooth
talker.
(口がうまい人すべてに、そんなに簡単に騙されるな。)
Don't be
~になるな、という意味の否定命令形です。
such
そのような、という意味で、程度が甚だしいことを強調します。
easy prey
簡単に騙される人、という意味です。
for every smooth talker
口がうまい人すべてに対して、という意味です。
The
con
artist
always
sought
out
the
easy
prey
in
the
crowd.
(その詐欺師は常に群衆の中から騙しやすい人を探し出していた。)
The con artist
詐欺師を指します。
always sought out
常に探し求めていた、という意味です。
the easy prey
簡単に騙せる人を指します。
in the crowd
群衆の中で、という意味です。
He
was
easy
prey
for
anyone
who
offered
a
quick
rich
scheme.
(彼は手っ取り早く金持ちになる計画を持ちかける人なら誰にでも簡単に騙された。)
He was
彼が~であった、という状態を表します。
easy prey
簡単に利用される人、という意味です。
for anyone
誰にとっても、という意味です。
who offered a quick rich scheme
手っ取り早く金持ちになる計画を持ちかける人、という意味です。
関連
easy target
vulnerable
sitting duck
soft target
victim
dupe