memrootじしょ
英和翻訳
drawing room
drawing room
/ˈdrɔːɪŋ ruːm/
ドローイング ルーム
1.
応接間、客間
かつては上流階級の大きな家で見られた、来客をもてなしたり、家族が集まって歓談したりするための比較的フォーマルな部屋を指します。
The
guests
gathered
in
the
drawing
room
before
dinner.
(夕食前、客たちは応接間に集まった。)
The guests
「来客」や「招待客」を指します。
gathered
「集まった」という行為を表します。
in the drawing room
「応接間」や「客間」という特定の部屋の場所を示します。
before dinner
「夕食前」という時間を示します。
She
retired
to
the
drawing
room
after
the
meal.
(彼女は食後、応接間に下がった。)
She
女性を指す代名詞です。
retired
(この文脈では)「引き下がった」、「場所を移した」という意味です。
to the drawing room
「応接間」へ移動したことを示します。
after the meal
「食後」という時間を示します。
The
antique
furniture
in
the
drawing
room
was
exquisitely
preserved.
(応接間のアンティーク家具は見事に保存されていた。)
The antique furniture
「アンティークの家具」を指します。
in the drawing room
「応接間」の中にあることを示します。
was exquisitely preserved
「見事に保存されていた」という状態を表します。
2.
婦人応接室、食後談話室(特に女性が移動する部屋)
歴史的には、食後に男性がダイニングルームに残り、女性が別の部屋(「withdrawing room」が短縮されて「drawing room」となった)に移動して歓談するための部屋を指すこともありました。
After
dinner,
the
ladies
would
often
withdraw
to
the
drawing
room.
(夕食後、女性たちはよく応接間に下がった。)
After dinner
「夕食後」という時間を示します。
the ladies
「女性たち」を指します。
would often withdraw
「よく引き下がった」、「移動した」という習慣的な行為を表します。
to the drawing room
「応接間」や「客間」という場所へ移動したことを示します。
It
was
customary
for
the
women
to
gather
in
the
drawing
room
for
tea.
(女性たちがお茶のために応接間に集まるのが慣習だった。)
It was customary
「慣習であった」、「しきたりであった」という意味です。
for the women
「女性たちが」という対象を示します。
to gather
「集まること」という行為を表します。
in the drawing room
「応接間」で、という場所を示します。
for tea
「お茶のために」という目的を示します。
The
drawing
room
offered
a
quiet
space
for
private
conversation.
(応接間は、私的な会話のための静かな空間を提供した。)
The drawing room
「応接間」を指します。
offered
「提供した」、「与えた」という意味です。
a quiet space
「静かな空間」を指します。
for private conversation
「個人的な会話のために」という目的を示します。
関連
living room
parlor
lounge
reception room
salon
dining room