memrootじしょ
英和翻訳
cruciality
cruciality
/ˌkruːʃiˈæləti/
クルーシャリティ
1.
極めて重要であること、重大さ。
何かが非常に重要であり、無視できない状態や質を表します。
The
cruciality
of
the
decision
became
clear
later.
(その決定の重要性は後になって明らかになった。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
cruciality
「決定的に重要なこと」を指します。
of
所有や関連を示す前置詞です。「~の」という意味です。
the decision
特定の「決定」を指します。
became
「~になった」という変化を表す動詞です。
clear
「明らか」という状態を表す形容詞です。
later
「後で」という時間を表す副詞です。
They
underestimated
the
cruciality
of
clear
communication.
(彼らは明確なコミュニケーションの重要性を過小評価していた。)
They
特定の複数の人々を指す代名詞です。
underestimated
「過小評価した」という行為を表す動詞です。
the cruciality
特定の「極めて重要なこと」を指します。
of
所有や関連を示す前置詞です。「~の」という意味です。
clear communication
「明確なコミュニケーション」を指します。
The
report
highlighted
the
cruciality
of
sustainable
practices.
(その報告書は持続可能な実践の重要性を強調した。)
The report
特定の「報告書」を指します。
highlighted
「強調した」という行為を表す動詞です。
the cruciality
特定の「極めて重要なこと」を指します。
of
所有や関連を示す前置詞です。「~の」という意味です。
sustainable practices
「持続可能な実践」を指します。
2.
結果を左右する決定的な要素や状態。
ある事柄が、特定の状況や結果に対して決定的な影響力を持つことを表します。
The
cruciality
of
timing
in
negotiations
cannot
be
overstated.
(交渉におけるタイミングの決定的な重要性は、いくら強調してもしすぎることはない。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
cruciality
「決定的な要素」を指します。
of
所有や関連を示す前置詞です。「~の」という意味です。
timing
「タイミング」を指します。
in
場所や状況を示す前置詞です。「~において」という意味です。
negotiations
「交渉」を指します。
cannot be overstated
「いくら強調してもしすぎることはない」、つまり「非常に重要である」という意味です。
Recognizing
the
cruciality
of
the
first
move
was
key.
(最初の動きの決定的な要素を認識することが重要だった。)
Recognizing
「認識すること」という行為を表します。
the cruciality
特定の「決定的な要素」を指します。
of the first move
「最初の動き」を指します。
was key
「鍵だった」「重要だった」という意味です。
He
understood
the
cruciality
of
maintaining
team
morale.
(彼はチームの士気を維持することの決定的な重要性を理解していた。)
He understood
「彼は理解した」という行為を表します。
the cruciality
特定の「決定的な要素」を指します。
of maintaining
「維持すること」を指します。
team morale
「チームの士気」を指します。
関連
crucial
importance
significance
criticality
essentiality
decisiveness