memrootじしょ
英和翻訳
cross fingers
cross fingers
/ˈkrɔːs ˈfɪŋɡərz/
クロス フィンガーズ
1.
幸運を祈る; 成功を願う
指を交差させるジェスチャーから派生しており、何か良いことが起こるように、あるいは難しい状況がうまくいくようにと強く願う気持ちを表します。迷信的に幸運を招くとされています。
I'm
crossing
my
fingers
that
I
get
the
job.
(仕事が決まるように指を交差させています(幸運を祈っています)。)
I'm
I amの短縮形。「私」と「~である」を指します。
crossing my fingers
幸運を祈る、成功を願うというジェスチャーや行為を指します。
that
前の節の内容を説明する接続詞です。
I get the job
「私がその仕事を得る」という内容を指します。
Let's
all
cross
our
fingers
for
good
weather
tomorrow.
(明日良い天気になりますように、みんなで幸運を祈りましょう。)
Let's all
「私たちみんなで~しましょう」という提案を指します。
cross our fingers
幸運を祈るという行為を指します。
for
目的や対象を表す前置詞です。
good weather
「良い天気」を指します。
tomorrow
「明日」を指します。
We'll
cross
our
fingers
for
you.
(あなたの幸運を祈っています。)
We'll
We willの短縮形。「私たち」と未来の意思を表します。
cross our fingers
幸運を祈るという行為を指します。
for you
「あなたのために」という目的を指します。
2.
(嘘をついている時などに)密かに成功を願う、あるいは嘘がばれないように願う
主に嘘をつく際に、後ろで指を交差させることで、嘘を免れる、あるいは良心が咎めないようにするといった迷信的な意味合いで使われます。
He
crossed
his
fingers
behind
his
back
as
he
told
the
lie.
(彼は嘘をつくとき、背中で指を交差させていた(嘘がばれないように願っていた)。)
He
「彼」という男性を指します。
crossed his fingers
指を交差させた状態を指します。
behind his back
「彼の背中で」という位置関係を指します。
as
同時進行を表す接続詞です。
he told the lie
「彼が嘘をついた」という行為を指します。
She
promised
she
would
come,
but
I
think
she
had
her
fingers
crossed.
(彼女は来ると約束したが、私は密かにそうならないことを願っていたのだと思う。)
She
「彼女」という女性を指します。
promised
「約束した」という行為を指します。
she would come,
「彼女が来るだろう」という内容を指します。
but I think
「しかし私は思う」という話し手の意見を指します。
she had her fingers crossed
密かに別の結果を願っていた、という意味を指します。
Don't
cross
your
fingers
when
you
make
a
promise.
(約束するときに、指を交差させてごまかしてはいけない。)
Don't
「~するな」という禁止を表します。
cross your fingers
指を交差させる行為を指します。
when you make a promise.
「約束をするとき」という状況を指します。
関連
wish luck
hope for the best
keep one's fingers crossed
knock on wood