memrootじしょ
英和翻訳
corral
corral
[kəˈræl]
コラール
1.
家畜、特に牛や馬を閉じ込める囲い。
主に牛や馬などの家畜を一時的に集めたり閉じ込めたりするための柵で囲まれた場所を指しますが、小さな囲まれた場所全般を指すこともあります。
The
cowboys
drove
the
cattle
into
the
corral.
(カウボーイたちは家畜を囲いに追い立てた。)
The cowboys
カウボーイたちを指します。
drove
追い立てた、という意味です。
the cattle
家畜(牛など)を指します。
into
~の中へ、という意味です。
the corral
その囲いを指します。
We
built
a
new
corral
for
the
horses.
(私たちは馬たちのために新しい囲いを作った。)
We
私たちを指します。
built
建てた、作った、という意味です。
a new corral
新しい囲いを指します。
for
~のために、という意味です。
the horses
その馬たちを指します。
Children
were
playing
in
the
small
corral.
(子供たちは小さな囲いの中で遊んでいた。)
Children
子供たちを指します。
were playing
遊んでいた、という意味です。
in the small corral
その小さな囲いの中で、という意味です。
2.
家畜などを囲いに入れること、または集めて特定の場所に閉じ込めること。比喩的に、人々や物を集めることにも使う。
家畜を囲いに入れる行動や、人々や物を集めて管理下に置く行動を表します。情報やデータを集める際にも比喩的に使われます。
They
used
horses
to
corral
the
stray
cows.
(彼らははぐれた牛たちを囲いに追い込むために馬を使った。)
They
彼らを指します。
used
使った、という意味です。
horses
馬たちを指します。
to corral
~を囲いに入れるために、集めるために、という意味です。
the stray cows
はぐれた牛たちを指します。
The
police
tried
to
corral
the
crowd
behind
barriers.
(警察はバリケードの後ろに群衆を集めて閉じ込めようとした。)
The police
警察を指します。
tried
試みた、努力した、という意味です。
to corral
~を集めて閉じ込めようと、という意味です。
the crowd
群衆を指します。
behind
~の後ろに、という意味です。
barriers
バリケード、障害物を指します。
We
need
to
corral
all
the
facts
before
making
a
decision.
(決定を下す前に、全ての事実を集める必要があります。)
We need
私たちは~が必要です、という意味です。
to corral
~を集める必要があります、という意味です。
all the facts
全ての事実を指します。
before making a decision
決定を下す前に、という意味です。
関連
pasture
ranch
pen
enclosure
herd
gather
round up
contain
confine