memrootじしょ
英和翻訳
catch some z's
catch some z's
/ˌkætʃ sʌm ˈziːz/
キャッチ サム ズィーズ
1.
眠る
疲れている時や、少し休憩して眠りたい時に使うくだけた表現です。「Z」は眠っている時に出るいびきや寝息の音を擬音化したもので、漫画などで眠りを表現する際に使われます。
I'm
so
tired,
I
need
to
catch
some
z's.
(とても疲れているから、眠る必要があるよ。)
I'm so tired
「私はとても疲れています」という意味です。
I need to
「~する必要がある」「~しなければならない」という意味です。
catch some z's
「眠る」という意味のスラング表現です。
He
went
home
early
to
catch
some
z's.
(彼は眠るために早く家に帰った。)
He
「彼は」という三人称単数です。
went home
「家に帰った」という過去の行動を表します。go homeの過去形です。
early
「早く」「早い時間に」という意味です。
to
ここでは目的を表し、「~するために」という意味です。
catch some z's
「眠る」という意味のスラング表現です。
After
working
late,
she
just
wanted
to
catch
some
z's.
(遅くまで働いた後、彼女はただ眠りたかっただけだった。)
After working late
「遅くまで働くことの後で」という意味です。動名詞の形になっています。
she
「彼女は」という三人称単数です。
just wanted to
「ただ~したかった」「どうしても~したかった」という過去の願望を表します。want toの過去形です。
catch some z's
「眠る」という意味のスラング表現です。
2.
少し眠る、仮眠をとる
特に疲労が溜まっている時や、短時間でも良いから眠って回復したいというニュアンスを含みます。忙しい中で休憩時間に少し寝る、といった状況にも使われます。
I'm
going
to
try
to
catch
some
z's
on
the
train.
(電車の中で少し眠ろうとしてみるよ。)
I'm going to try to
「~しようと試みるつもりです」という未来の意図を表します。be going toとtry toを組み合わせた形です。
catch some z's
「眠る」という意味のスラング表現です。ここでは「少し眠る」「仮眠をとる」ニュアンスです。
on the train
「電車の中で」という場所を表す句です。
He
caught
some
z's
during
his
lunch
break.
(彼は昼休みの間に少し眠った。)
He
「彼は」という三人称単数です。
caught some z's
「眠った」という意味のスラング表現です。catch some z'sの過去形です。ここでは「少し眠った」「仮眠をとった」ニュアンスです。
during
「~の間」という時を表す前置詞です。
his lunch break
「彼の昼休み」という意味です。
She
pulled
over
to
catch
some
z's
for
twenty
minutes.
(彼女は20分間仮眠をとるために車を停めた。)
She
「彼女は」という三人称単数です。
pulled over
車を道の脇に寄せたり、停車したりする行動を表します。pull overの過去形です。
to
ここでは目的を表し、「~するために」という意味です。
catch some z's
「眠る」という意味のスラング表現です。ここでは「少し眠る」「仮眠をとる」ニュアンスです。
for twenty minutes
「20分間」という時間の長さを表す句です。
Just
need
to
catch
some
z's
for
a
bit,
then
I'll
be
fine.
(少しだけ仮眠をとる必要があるんだ、そうすれば大丈夫になるから。)
Just need to
「ただ~する必要があるだけだ」という意味です。
catch some z's
「眠る」という意味のスラング表現です。ここでは「少し眠る」ニュアンスです。
for a bit
「少しの間」という意味です。
then I'll be fine
「そうすれば私は大丈夫になるだろう」という未来の状態を表します。
関連
sleep
nap
snooze
rest
doze off
hit the hay
hit the sack
take a nap