memrootじしょ
英和翻訳
break off communication
loser
herb
Pirouette
Money Back
Pentagon
at the moment
break off communication
[breɪk ɒf kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən]
ブレイク オフ コミュニケーション
1.
連絡や情報交換を完全に停止すること。関係を断ち切ること。
物理的または精神的に、相手とのつながりや情報交換を完全に停止する状態を表します。関係を一方的または合意の上で終了させるニュアンスを含みます。
They
decided
to
break
off
communication
after
the
argument.
(彼らは口論の後、連絡を絶つことに決めた。)
They
複数人である「彼ら」を指します。
decided to
「~することに決めた」という決断を表します。
break off communication
「連絡を絶つ」「コミュニケーションを打ち切る」という意味の熟語です。
after the argument
「口論の後で」という時を表す句です。
The
government
threatened
to
break
off
communication
with
the
rogue
state.
(政府はならず者国家との連絡を断つと脅した。)
The government
「政府」を指します。
threatened to
「~すると脅した」という行動を表します。
break off communication
「連絡を絶つ」「コミュニケーションを打ち切る」という意味の熟語です。
with the rogue state
「ならず者国家と」という対象を表す句です。
If
you
break
off
communication,
you
might
miss
important
updates.
(もしあなたが連絡を絶てば、重要な更新を見逃すかもしれない。)
If you
「もしあなたが」という仮定を表します。
break off communication
「連絡を絶つ」「コミュニケーションを打ち切る」という意味の熟語です。
you might miss
「~を見逃すかもしれない」という可能性を示します。
important updates
「重要な更新」という意味です。
He
broke
off
communication
with
his
ex-girlfriend
for
good.
(彼は元ガールフレンドとの連絡をきっぱりと絶った。)
He
男性である「彼」を指します。
broke off communication
「連絡を絶った」「コミュニケーションを打ち切った」という意味の熟語(過去形)です。
with his ex-girlfriend
「彼の元ガールフレンドと」という対象を表す句です。
for good
「永遠に」「きっぱりと」という意味の熟語です。
It's
often
difficult
to
break
off
communication
with
a
toxic
person.
(有害な人物との連絡を絶つことは、しばしば難しい。)
It's often difficult
「しばしば難しい」という状況を表します。
to break off communication
「連絡を絶つこと」「コミュニケーションを打ち切ること」という意味の熟語です。
with a toxic person
「有害な人物と」という対象を表す句です。
The
company
broke
off
communication
with
the
supplier
due
to
quality
issues.
(その会社は品質問題のため、供給業者との連絡を絶った。)
The company
「その会社」を指します。
broke off communication
「連絡を絶った」「コミュニケーションを打ち切った」という意味の熟語(過去形)です。
with the supplier
「供給業者と」という対象を表す句です。
due to quality issues
「品質問題のために」という理由を表す句です。
関連
cut ties
sever ties
cease contact
discontinue communication
stop talking
end communication