memrootじしょ
英和翻訳
admit guilt
Till
admit guilt
/ədˈmɪt ɡɪlt/
アドミット ギルト
1.
罪を認めること、または法的に有罪であることを認めること。
自身が犯した罪や過失を隠さずに認め、それを受け入れることを指します。特に法的な文脈で「有罪を認める」という形で使われることが多いですが、広義には自分の間違いを認める際にも使われます。
He
decided
to
admit
guilt
and
face
the
consequences.
(彼は罪を認め、結果に直面することを決めた。)
He
「彼」という男性を指します。
decided to
「~することに決めた」という意思決定を表します。
admit guilt
「罪を認める」という意味の熟語です。
and
前後の文や語句をつなげる「そして」という意味の接続詞です。
face the consequences
「結果に直面する」という意味の熟語です。
The
defendant
chose
to
admit
guilt
to
avoid
a
lengthy
trial.
(被告は長い裁判を避けるために有罪を認めることを選んだ。)
The defendant
「被告人」を指します。
chose to
「~することを選んだ」という選択を表します。
admit guilt
「有罪を認める」という意味の熟語です。
to avoid
「~を避けるために」という目的を表します。
a lengthy trial
「長期間の裁判」を指します。
It
was
hard
for
her
to
admit
guilt,
but
she
knew
it
was
the
right
thing
to
do.
(彼女にとって罪を認めるのは難しかったが、それが正しいことだとわかっていた。)
It was hard for her
「彼女にとって難しかった」という状況を表します。
to admit guilt
「罪を認めること」を指します。
but
前後の異なる内容をつなげる「しかし」という意味の接続詞です。
she knew
「彼女は知っていた」という認識を表します。
it was the right thing to do
「それは正しいことだった」という意味の表現です。
The
company
had
no
choice
but
to
admit
guilt
after
the
scandal.
(スキャンダルの後、その会社は罪を認めるしかなかった。)
The company
「その会社」を指します。
had no choice but to
「~するしかなかった」という意味の慣用句です。
admit guilt
「罪を認める」という意味の熟語です。
after the scandal
「そのスキャンダルの後で」という時間を示します。
If
you
admit
guilt
now,
you
might
get
a
lighter
sentence.
(今罪を認めれば、より軽い判決を得られるかもしれません。)
If you
「もしあなたが」という仮定を表します。
admit guilt
「罪を認める」という意味の熟語です。
now
「今」という時点を示します。
you might get
「あなたは得るかもしれない」という可能性を表します。
a lighter sentence
「より軽い判決」を指します。
His
lawyer
advised
him
not
to
admit
guilt
without
proper
evidence.
(彼の弁護士は、適切な証拠なしには罪を認めないよう彼に助言した。)
His lawyer
「彼の弁護士」を指します。
advised him
「彼に助言した」という行為を表します。
not to admit guilt
「罪を認めないこと」を指示する否定形です。
without proper evidence
「適切な証拠なしに」という条件を示します。
関連
confess
plead guilty
acknowledge
admit responsibility
take the blame