memrootじしょ

英和翻訳、和英翻訳

Cry over spilled milk

[kraɪ ˈoʊvər spɪld mɪlk] クライ オーバー スピルド ミルク
済んでしまったことを嘆いても仕方がない
起きてしまった事に対する後悔や悲しみを表す

1. 済んでしまったことを悔やむのは無駄であることのたとえ:後悔先に立たず、過去に囚われず前進することの重要性を示す表現です

過去の失敗や損失について後悔したり、くよくよ悩んだりしても、何も変わらないという意味です。起きてしまったことはどうしようもないので、前に進むべきだという教訓を含んでいます。
Don't cry over spilled milk. (こぼれたミルクを嘆くな。)

2. 取り返しのつかない過去を嘆く無意味さ

この表現は、過去に起きてしまったことで、今さら後悔してもどうにもならない、という意味合いで使われます。牛乳をこぼしてしまった後で泣いても、こぼれた牛乳は元に戻らないことから来ています。
I know it's crying over spilled milk, but I can't help feeling sad. (もう済んだことだと分かっているけど、悲しい気持ちを抑えられない。)
関連
what's done is done
let bygones be bygones
no use crying over spilled milk