memrootじしょ

英和翻訳、和英翻訳

top-ups

[tɒp ʌps] トップアップス
(アカウントなどの)チャージ、補充
(量などを)増やすこと

1. 残高を増やす行為の表現、補充、チャージのイメージ表現、上乗せによる価値向上、プリペイドやアカウントへの追加チャージのイメージ表現、積み増しによる利便性向上や安心感のイメージ表現、デジタルウォレットやカードへの入金、積み重ねによる価値の向上、資産を増やす、便利でお得なイメージ表現、経済的な価値の補充や追加、未来への投資や備えのイメージ表現、前向きな行動や準備のイメージ表現、安心感や信頼性の向上、サービスの継続利用や活性化、生活の質の向上や便利さの追求、キャッシュレス社会の推進や貢献、持続可能な消費や利用の促進、スマートなライフスタイルの実現、未来への希望や期待の醸成、創造的な活動や可能性の拡大、革新的な技術やサービスの活用、社会的なつながりや貢献の実現、地球環境への配慮や貢献、平和で豊かな社会の実現への貢献、文化的な交流や発展の促進、教育や学びの機会の提供、健康で幸福な生活の実現、自己成長や自己実現の支援、夢や目標の達成への貢献、感謝や喜びの共有、希望に満ちた未来の創造、新たな価値や意味の発見、心の豊かさや充実感の追求、他者への思いやりや共感の醸成、社会的な課題解決への貢献

アカウント、プリペイドカード、交通カードなどにお金を追加して、残高を増やす行為を指します。電話のプリペイド残高を補充したり、オンラインアカウントに資金を追加したり、交通カードにチャージしたりする状況で使われます。
I need to top up my phone. (携帯電話をチャージする必要があります。)

2. 物理的な量の補充や増加のイメージ表現、上積みによる充実感や満足感のイメージ表現、必要なものを満たす行為、資源の補充による安心感のイメージ表現、不足を補う、増やして潤す、満たすことで得られる満足感、必要なものを補充する行為、積み重ねて豊かにする、補充して安心を得る、満たすことで生まれる余裕、必要なものを必要なだけ補充、潤いを与えることで活性化、資源を大切にする、満たされた状態を維持する、補充することで得られる快適さ、追加することで価値を高める、補給することで準備万端、積み重ねることで信頼を築く、満たすことで生まれる心のゆとり、必要な時に必要なだけ補充、潤いを保ち続ける、資源を有効活用する、満たされた状態を維持し続ける、補充することで得られる安心感、追加することでさらに価値を高める、補給することで万全の準備、積み重ねることで確かな信頼を築く、満たすことで心豊かな状態を保つ

容器に入った液体の量を増やす場合や、在庫や供給品を補充する際にも使われます。物理的な量を増やす行為を指します。
We need to top up the soil. (土を補充する必要があります。)
関連
recharge
reload
refill
deposit
credit