memrootじしょ
英和翻訳
swimming lane
financially strapped
Academia
refugee camp
swimming lane
/ˈswɪmɪŋ leɪn/
スウィミング レイン
1.
プールなどで、水泳用にロープなどで区切られたコース。
プールなどで、他の泳者と区別するためにロープやブイなどで区切られた、特定の泳者が使うための細長い区画を指します。競技会などで使われることが多いです。
The
pool
has
five
swimming
lanes.
(そのプールには水泳コースが5つあります。)
The pool
「そのプール」を指します。
has
「〜を持っている」「〜を備えている」という状態を表します。
five
数字の「5」を指します。
swimming lanes
「水泳コース」を指します。複数形です。
She
swam
in
the
fastest
swimming
lane.
(彼女は一番速い水泳コースで泳ぎました。)
She swam
「彼女は泳いだ」という過去の行動を表します。
in the fastest
「最も速い」「一番速い」という意味です。「the fastest」で最上級を表します。
swimming lane
「水泳コース」を指します。
Please
stay
in
your
assigned
swimming
lane.
(割り当てられた水泳コースにとどまってください。)
Please stay
「〜のままでいてください」「〜にとどまってください」という丁寧な依頼や指示です。
in your assigned
「あなたに割り当てられた」という意味です。
swimming lane
「水泳コース」を指します。
2.
比喩的に、特定の活動や議論が行われる分野、または行動規範や範囲。
主にビジネスの文脈で使われ、チームや個人の責任範囲、専門分野、活動領域などを水泳コースに例えて表現します。これにより、役割分担を明確にし、他の領域に干渉しないように促すニュアンスが含まれます。
Stick
to
your
own
swimming
lane.
(自分の担当分野から外れないでください。)
Stick to
「〜に固執する」「〜から外れない」という意味です。
your own
「あなた自身の」という意味です。
swimming lane
ここでは比喩的に「自分の担当分野」「自分の専門領域」を指します。
The
company
needs
to
define
clear
swimming
lanes
for
each
department.
(その会社は各部署の明確な担当領域を定義する必要があります。)
The company needs to define
「その会社は定義する必要がある」という意味です。
clear swimming lanes
ここでは比喩的に「明確な担当領域」「責任範囲」を指します。複数形です。
for each department
「各部署のために」という意味です。
He
stays
in
his
legal
swimming
lane
during
the
negotiation.
(彼は交渉中、法的に許された範囲にとどまっています。)
He stays
「彼は〜のままでいる」「彼はとどまる」という意味です。
in his legal
「彼の法律上の」「彼が法的に認められた」という意味です。
swimming lane
ここでは比喩的に「法的に許された範囲」「専門分野」を指します。
during the negotiation
「交渉中」という意味です。
関連
lane
pool
track
course
channel
field
area
specialty
domain
expertise