memrootじしょ
英和翻訳
rise and fall
rise and fall
/ˌraɪz ən ˈfɔːl/
ライズ アンド フォール
1.
物事の状況や運命が良くなったり悪くなったりする「浮き沈み」「盛衰」「変動」のこと。
物事の状況や運命が良くなったり悪くなったりする、変動的な状態を表します。
The
rise
and
fall
of
empires
is
a
common
theme
in
history.
(帝国の盛衰は歴史において共通のテーマだ。)
The rise and fall
「盛衰」「浮き沈み」という一連の変動を表します。
of empires
「帝国」という対象を示します。
is a common theme
「よくあるテーマである」という意味です。
in history
「歴史において」という場所や領域を示します。
Stock
market
shows
the
constant
rise
and
fall
of
prices.
(株式市場は価格の絶え間ない変動を示している。)
Stock market
「株式市場」を指します。
shows
「~を示す」「~を表す」という意味です。
the constant rise and fall
「絶え間ない変動」「絶えず続く浮き沈み」を表します。
of prices
「価格の」という対象を示します。
Every
person
experiences
the
rise
and
fall
in
their
life.
(誰もが人生で浮き沈みを経験する。)
Every person
「全ての人」を意味します。
experiences
「~を経験する」という意味です。
the rise and fall
「浮き沈み」「変動」を指します。
in their life
「彼らの人生において」という意味です。
2.
物理的に物が「上昇と下降」を繰り返す、または「上下運動」すること。
何かが物理的に上に上がったり下に下がったりする動きを表します。
You
can
observe
the
rise
and
fall
of
the
tides
at
the
beach.
(海岸で潮の満ち引きを見ることができる。)
You can observe
「観察することができる」という意味です。
the rise and fall
「上昇と下降」「満ち引き」を指します。
of the tides
「潮の」という対象を示します。
at the beach
「ビーチで」という場所を示します。
The
rise
and
fall
of
the
curtain
signaled
the
end
of
the
play.
(幕の上昇と下降が劇の終わりを告げた。)
The rise and fall
「上昇と下降」という動きを指します。
of the curtain
「カーテンの」という対象を示します。
signaled
「~を合図した」「~を告げた」という意味です。
the end
「終わり」を意味します。
of the play
「劇の」という対象を示します。
They
studied
the
rise
and
fall
of
air
pressure.
(彼らは気圧の上下変動を研究した。)
They studied
「彼らは研究した」という意味です。
the rise and fall
「上昇と下降」「上下変動」を指します。
of air pressure
「気圧の」という対象を示します。
関連
ups and downs
ebb and flow
boom and bust
fluctuations
vicissitudes