memrootじしょ
英和翻訳
shout down
shout down
[ʃaʊt daʊn]
シャウト ダウン
1.
大声を出して、話している人や物事を妨害し、進行を止めたり黙らせたりすること。
集会や会議などで、話し手の意見や発言に対して反対の意思表示として大声を上げたり、やじったりすることで、話し手を黙らせたり、進行を妨げたりする様子を表します。
The
protesters
tried
to
shout
down
the
speaker.
(抗議者は演説者を叫んで黙らせようとした。)
The protesters
「抗議者たち」を指します。
tried
「〜しようとした」という過去の試みを表します。
to shout down
「〜を叫んで黙らせる」「やじって妨害する」という意味の句動詞です。
the speaker
「話し手」「演説者」を指します。
He
was
shouted
down
by
the
angry
crowd.
(彼は怒った群衆にやじられた。)
He
「彼」という男性を指します。
was shouted down
「〜によって叫んで黙らされた」「やじられた」という受動態の表現です。
by
「〜によって」という動作主を表します。
the angry crowd
「怒った群衆」を指します。
Don't
try
to
shout
me
down,
just
listen!
(私を言い負かそうとしないで、聞きなさい!)
Don't try
「〜しようとしないでください」という禁止を表します。
to shout down
「〜を叫んで黙らせる」「やじって妨害する」「言い負かす」という意味の句動詞です。
me
「私」という自分自身を指します。
just listen
「ただ聞いてください」「聞くだけにしてください」という意味です。
2.
議論や口論で、相手を大声で圧倒して自分の意見を通したり、相手を黙らせたりすること。また、相手を強く叱責すること。
口論や議論の場で、声を荒げることで相手に反論の機会を与えず一方的に押し切ったり、相手の意見を封じ込めたりする様子、または目下の人などを大声で厳しく叱りつける様子を表します。
She
shouted
down
her
opponent
in
the
debate.
(彼女は討論で相手を大声で言い負かした。)
She
「彼女」という女性を指します。
shouted down
「〜を大声で言い負かした」「強く叱りつけた」という意味の句動詞の過去形です。
her opponent
「彼女の相手」を指します。
in the debate
「討論で」「議論で」という意味です。
My
boss
shouted
me
down
when
I
presented
my
idea.
(私のアイデアを発表した時、上司は私を大声で叱りつけた。)
My boss
「私の上司」を指します。
shouted down
「〜を大声で言い負かした」「強く叱りつけた」という意味の句動詞の過去形です。
me
「私」という自分自身を指します。
when
「〜の時に」という時を表します。
I presented my idea
「私が自分のアイデアを発表したこと」を指します。
It's
not
fair
to
shout
down
someone
just
because
you
disagree.
(同意しないからといって、誰かを言い負かすのは公平ではない。)
It's not fair
「公平ではありません」「不公平です」という意味です。
to shout down
「〜を大声で言い負かす」「強く叱る」という意味の句動詞です。
someone
「誰か」「ある人」を指します。
just because
「〜だからというだけで」「単に〜なので」という意味です。
you disagree
「あなたが同意しないこと」を指します。
関連
shout
yell
silence
interrupt
heckle
drown out
intimidate
rebuke