memrootじしょ
英和翻訳
shaving
shaving
[ˈʃeɪvɪŋ]
シェイヴィング
1.
カミソリで毛を剃ること。
カミソリや電気シェーバーを使って、顔や体などの毛を取り除く行為を指します。
I
need
a
new
razor
for
my
morning
shaving
routine.
(毎朝のひげ剃りには新しいカミソリが必要です。)
I
「私」という人を指します。
need
「~が必要である」という意味です。
a new razor
新しいカミソリを指します。
for
「~のために」という目的を示します。
my morning
私の朝の、という意味です。
shaving routine
ひげ剃りの日課、手順を指します。
He
cut
himself
while
shaving.
(彼はひげを剃っている最中に怪我をした。)
He
「彼」という人を指します。
cut himself
彼自身を切った、つまり怪我をした、という意味です。
while
「~している間に」という同時性を表します。
shaving
剃ること、つまりひげ剃りを行っている状態を指します。
She
bought
a
special
cream
for
her
legs
shaving.
(彼女は脚の毛を剃るために特別なクリームを買った。)
She
「彼女」という人を指します。
bought
「買う」の過去形です。
a special cream
特別なクリームを指します。
for
「~のために」という目的を示します。
her legs
彼女の脚、という意味です。
shaving
剃ること、ここでは脚の毛を剃る行為を指します。
2.
削りくず、薄片。木材や金属などを削ったときに生じる薄い断片。
木材、金属、石鹸などが削られてできる、薄くカールした断片や粉末状のものを指します。
There
were
wood
shavings
all
over
the
workshop
floor.
(作業場の床には木の削りくずが散らばっていた。)
There were
「~があった」という存在を表します。
wood shavings
木の削りくず、を指します。
all over
「~のいたるところに」という意味です。
the workshop floor
作業場の床、を指します。
The
carpenter
carefully
collected
the
fine
shavings.
(大工は細かい削りくずを丁寧に集めた。)
The carpenter
その大工、を指します。
carefully
慎重に、注意深く、という意味です。
collected
「集めた」という動詞の過去形です。
the fine shavings
その細かい削りくず、を指します。
These
chocolate
shavings
are
perfect
for
decorating
the
cake.
(このチョコレートの削りくずは、ケーキの飾り付けにぴったりだ。)
These
「これら」という指示代名詞です。
chocolate shavings
チョコレートの削りくず、薄片を指します。
are perfect
「完璧である」という意味です。
for
「~のために」という目的を示します。
decorating
「飾り付けること」を意味します。
the cake
そのケーキ、を指します。
関連
shave
razor
beard
trim
hair removal
wood chips
curls
filings