memrootじしょ
英和翻訳
quickstep
VS Code
quickstep
/ˈkwɪkstɛp/
クイックステップ
1.
社交ダンスの一つで、急速なテンポと軽快なステップが特徴のダンス。
クイックステップは、アップテンポで活気のある社交ダンスです。その名の通り、素早い足の動きと軽快なステップが特徴で、カップルがフロアを滑るように移動します。ジャズやスウィングの要素を取り入れた、楽しくてエネルギッシュなダンスとして知られています。
They
danced
a
lively
quickstep
across
the
floor.
(彼らはフロアを軽快なクイックステップで踊った。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
danced
「踊った」という過去の動作を表します。
a lively quickstep
「活気のあるクイックステップ」という、踊りの種類とその様子を指します。
across the floor
「フロアを横切って」という移動の方向と場所を示します。
The
quickstep
is
known
for
its
fast
tempo
and
elegant
movements.
(クイックステップはその速いテンポと優雅な動きで知られている。)
The quickstep
「クイックステップ」という特定のダンスの種類を指します。
is known for
「~で知られている」という定型句で、特徴を表します。
its fast tempo
「その速いテンポ」を指します。
and elegant movements
「そして優雅な動き」を指します。
Learning
the
quickstep
requires
practice
and
coordination.
(クイックステップを学ぶには練習と協調性が必要だ。)
Learning the quickstep
「クイックステップを学ぶこと」という行為を指します。
requires
「~を必要とする」という意味の動詞です。
practice
「練習」を指します。
and coordination
「そして協調性」を指します。
2.
急速な歩調や、素早い行動や対応を指す。
クイックステップは、文字通り素早い歩調や迅速な行動を指すこともあります。例えば、急いで部屋を出る時や、迅速にタスクをこなす時などに使われることがあります。ダンスの意味とは異なり、より一般的な「素早さ」を表す表現です。
He
made
a
quickstep
towards
the
exit.
(彼は出口へ素早く一歩踏み出した。)
He
「彼」という男性を指します。
made a quickstep
「素早い一歩を踏み出した」という動作を表します。
towards the exit
「出口の方へ」という方向と場所を示します。
The
company
took
a
quickstep
to
adapt
to
the
new
market.
(その会社は新しい市場に適応するため迅速な対応をした。)
The company
「その会社」を指します。
took a quickstep
「迅速な対応をとった」という行動を表します。
to adapt
「適応するために」という目的を示します。
to the new market
「新しい市場に」という対象を示します。
A
quickstep
was
needed
to
catch
the
train.
(電車に間に合うには素早く行動する必要があった。)
A quickstep
「素早い行動」を指します。
was needed
「必要とされた」という状態を表します。
to catch the train
「電車に間に合うために」という目的を示します。
関連
foxtrot
waltz
tango
brisk walk
trot
dash
sprint