memrootじしょ
英和翻訳
potatoes
melancholic
potatoes
/pəˈteɪtoʊz/
ポテトーズ
1.
ナス科の植物で、地下にできる塊茎を食用とする野菜。世界中で広く栽培され、主食や様々な料理の材料となる。
ジャガイモは、世界中で主食として広く消費されている地下茎野菜です。でんぷん質が豊富で、様々な料理に利用されます。
Potatoes
are
a
versatile
vegetable.
(ジャガイモは多用途な野菜です。)
Potatoes
ナス科の植物のジャガイモを指します。
are
「〜である」という状態を表す動詞です。
a versatile vegetable
「多用途な野菜」という意味です。様々な料理に使えることを示します。
Boiled
potatoes
are
a
common
side
dish.
(茹でたジャガイモは一般的な付け合わせです。)
Boiled potatoes
「茹でられたジャガイモ」という意味です。
are
「〜である」という状態を表す動詞です。
a common side dish
「一般的な付け合わせ」という意味です。
Do
you
want
some
mashed
potatoes?
(マッシュポテトはいかがですか?)
Do you want
「〜が欲しいですか」と尋ねる表現です。
some
不定の量を指す「いくらかの」という意味です。
mashed potatoes
「マッシュポテト」という意味です。潰して調理されたジャガイモを指します。
She
peeled
the
potatoes
for
dinner.
(彼女は夕食のためにジャガイモの皮をむきました。)
She
「彼女」という人を指します。
peeled
「〜の皮をむいた」という動詞 peel の過去形です。
the potatoes
「そのジャガイモ」と特定しています。
for dinner
「夕食のために」という目的を示します。
2.
ジャガイモを材料として調理された料理全般。フライドポテト、マッシュポテト、ローストポテトなど、その調理法によって多岐にわたる。
ジャガイモを調理して作られた様々な料理、例えばフライドポテトやマッシュポテトなどを指します。
My
kids
only
eat
potatoes
and
chicken
nuggets.
(私の子供たちはポテトとチキンナゲットしか食べません。)
My kids
「私の子供たち」という意味です。
only eat
「〜しか食べない」という意味です。
potatoes
ここでは、フライドポテトなどのジャガイモ料理を指すことが多いです。
and chicken nuggets
「そしてチキンナゲット」という意味です。
What
kind
of
potatoes
are
you
making
tonight?
(今夜はどんなポテト料理を作るの?)
What kind of
「どのような種類の」と尋ねる表現です。
potatoes
ここでは、ジャガイモを使った料理の種類を指します。
are you making
「あなたは〜を作っていますか(作る予定ですか)」という意味です。
tonight
「今夜」という意味です。
The
restaurant
serves
delicious
roasted
potatoes.
(そのレストランでは美味しいローストポテトを提供しています。)
The restaurant
「そのレストラン」という意味です。
serves
「(料理を)提供する」という意味です。
delicious
「美味しい」という意味です。
roasted potatoes
「ローストポテト」という意味です。オーブンで焼かれたジャガイモ料理を指します。
関連
potato
starch
vegetable
fries
chips
mash