memrootじしょ
英和翻訳
mouthful
business development
mouthful
/ˈmaʊθfʊl/
マウスフル
1.
口いっぱいの量、一口。
口に一度に入れられる食べ物や飲み物の量を指します。主に食べ物や飲み物の消費に関連して使われます。
She
took
a
big
mouthful
of
her
sandwich.
(彼女はサンドイッチを大きく一口食べた。)
She
「彼女」という人を指します。
took
「取った」「口に入れた」という意味の動詞です。
a big mouthful
「大きな一口」という意味です。
of her sandwich
「彼女のサンドイッチの」という意味で、何の一口かを示します。
He
managed
to
say
a
few
words
between
mouthfuls.
(彼は食事の合間に二言三言話した。)
He
「彼」という人を指します。
managed to say
「なんとか言うことができた」という意味です。
a few words
「二、三の言葉」「少しの言葉」という意味です。
between mouthfuls
「一口食べる合間に」という意味です。
Just
one
more
mouthful
and
I'm
done.
(もう一口で終わりだ。)
Just one more mouthful
「もう一口だけ」という意味です。
and I'm done
「それで終わりだ」「もう済む」という意味です。
2.
言いにくい、または長すぎる言葉や名前。
発音するのが難しい、あるいは非常に長い単語やフレーズ、名前などを指す際に使われる口語的な表現です。特に、その言葉が相手にとって理解しにくい、または発音しにくいと感じる場合に用いられます。
That's
a
bit
of
a
mouthful,
isn't
it?
(それ、ちょっと言いにくい名前だね?)
That's
「それは」という意味です。
a bit of a mouthful
「少し言いにくい言葉だ」という意味の慣用表現です。
isn't it?
「~だよね?」と同意を求める付加疑問です。
Her
full
name
is
such
a
mouthful.
(彼女のフルネームはとても長くて言いにくい。)
Her full name
「彼女のフルネーム」という意味です。
is such a mouthful
「とても言いにくい言葉だ」という意味の慣用表現です。
The
scientific
term
was
quite
a
mouthful
for
the
layman.
(その科学用語は素人にはかなり言いにくかった。)
The scientific term
「その科学用語」という意味です。
was quite a mouthful
「かなり言いにくいものだった」という意味です。
for the layman
「素人にとっては」という意味です。
関連
bite
morsel
gulp
nibble
tongue twister
verbose
lengthy