memrootじしょ
英和翻訳
lodger
on the mark
lodger
/ˈlɒdʒər/
ロッジャー
1.
他人の家の一室を借りて住む人。通常、部屋のみを賃貸する形態で、食事などのサービスは含まれません。
主に、個人宅の部屋を借りて住む人を指します。現代では、食事の提供を伴わない部屋貸しが一般的で、家賃を支払うことで居住スペースを得る人を意味します。
My
grandmother
took
in
a
lodger
to
help
with
expenses.
(私の祖母は、家計を助けるために下宿人を受け入れた。)
My grandmother
「私の祖母」を指します。
took in
「~を受け入れる」「~を泊める」という意味の句動詞です。
a lodger
他人の家の一室を借りて住む人を指します。
to help with expenses
「経費を助けるため」「家計の足しにするため」という目的を表します。
The
lodger
often
cooked
dinner
for
himself
in
the
shared
kitchen.
(その下宿人は、共有キッチンでよく自分で夕食を作っていた。)
The lodger
特定の「下宿人」を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表す副詞です。
cooked dinner
「夕食を作った」という行為を表します。
for himself
「彼自身のために」「自分で」という再帰代名詞を使った表現です。
in the shared kitchen
「共有の台所で」という場所を表します。
We
advertised
for
a
lodger
to
fill
the
vacant
room.
(私たちは空いている部屋を埋めるために、下宿人を募集した。)
We
「私たち」という話者またはグループを指します。
advertised for
「~を募集した」「~の広告を出した」という意味です。
a lodger
他人の家の一室を借りて住む人を指します。
to fill
「~を埋める」「~を占める」という目的を表します。
the vacant room
「空いている部屋」を指します。
2.
他人の家の一室を借りて住み、家賃に加えて食事などのサービスも受ける人。伝統的な「下宿人」の概念に近い。
やや古い、または特定の文脈においては、部屋の賃貸だけでなく、食事の提供など、生活の一部を家主がサポートする形態で住む人を指します。日本語の「下宿人」のイメージに近い使い方です。
In
old
novels,
the
lodger
often
joined
the
family
for
dinner.
(古い小説では、下宿人はよく家族と一緒に夕食をとったものだ。)
In old novels
「古い小説の中では」という状況を示します。
the lodger
特定の「下宿人」を指します。
often joined
「しばしば参加した」「よく一緒にいた」という意味です。
the family
「家族」を指します。
for dinner
「夕食のために」「夕食に」という目的や対象を表します。
She
preferred
being
a
lodger
rather
than
renting
an
apartment,
as
meals
were
included.
(彼女は食事が含まれるので、アパートを借りるよりも下宿人として暮らすことを好んだ。)
She
「彼女」という女性を指します。
preferred
「~を好んだ」という意味です。
being a lodger
「下宿人であること」という状態を表します。
rather than
「~というよりもむしろ」「~ではなく」という比較を表します。
renting an apartment
「アパートを借りること」を指します。
as meals were included
「食事が含まれていたので」という理由を表します。
The
landlady
ensured
her
lodgers
were
well-fed
and
comfortable.
(家主は、下宿人たちが十分に食事をとり、快適に過ごせるように気を配った。)
The landlady
「女家主」を指します。
ensured
「~を確実にした」「~を保証した」という意味です。
her lodgers
「彼女の下宿人たち」を指します。
were well-fed
「十分に食事を与えられていた」という状態を表します。
and comfortable
「そして快適な」という状態を表します。
関連
tenant
renter
boarder
roomer
occupant
resident