memrootじしょ
英和翻訳
loafer
loafer
ˈloʊfər
ローファー
1.
怠け者、ぶらぶらしている人
時間を無駄に過ごしたり、何もせずにぶらぶらしている人を指します。怠惰な行為や性格を持つ人に対して使われます。
He's
such
a
loafer;
he
never
helps
with
chores.
(彼は本当に怠け者で、家事を手伝ったことがない。)
He's
He is の短縮形で、「彼は~である」という意味です。
such a
「非常に~な」という意味で、強調を表します。
loafer
「怠け者」という意味です。
he never helps
「彼は決して手伝わない」という意味です。never は「一度も~ない」という否定を表します。
with chores
「家事に関して」という意味です。chores は「雑用」「家事」を指します。
My
brother
used
to
be
a
loafer,
but
now
he
has
a
job.
(私の兄は以前は怠け者でしたが、今は仕事に就いています。)
My brother
「私の兄弟」という意味です。
used to be
「以前は~だった」という意味で、過去の習慣や状態を表します。
a loafer
「怠け者」という意味です。
but now he has
「しかし今、彼は持っている」という意味です。but は逆接を表します。
a job
「仕事」という意味です。
Don't
be
a
loafer;
find
something
productive
to
do.
(怠け者にならないで、何か生産的なことを見つけなさい。)
Don't be
「~になってはいけない」という禁止の命令形です。
a loafer
「怠け者」という意味です。
find something
「何かを見つけなさい」という命令形です。
productive
「生産的な」という意味です。
to do
「すべきこと」という意味で、something を修飾しています。
2.
ローファー(革靴の一種)
靴の一種で、通常、紐がなく、足を滑り込ませて履くことができるデザインの革靴を指します。カジュアルなものからビジネスシーンで使えるものまで多様なスタイルがあります。
I
bought
a
new
pair
of
leather
loafers.
(新しい革製のローファーを買いました。)
I bought
「私は買った」という意味です。buy の過去形です。
a new pair of
「新しい一足の」という意味です。pair of は「一対の」を指します。
leather loafers
「革製のローファー」という意味です。leather は「革」、loafers は「ローファー」という種類の靴です。
Loafers
are
popular
for
both
casual
and
formal
wear.
(ローファーはカジュアルな服装にもフォーマルな服装にも人気です。)
Loafers are
「ローファーは~である」という意味です。
popular
「人気のある」という意味です。
for both
「両方の目的で」という意味です。
casual and formal wear
「カジュアルな服装とフォーマルな服装」という意味です。casual は「普段着の」、formal は「正装の」、wear は「服装」を指します。
She
prefers
to
wear
loafers
because
they
are
comfortable.
(彼女は履き心地が良いのでローファーを好みます。)
She prefers to wear
「彼女は~を履くことを好む」という意味です。prefer は「~を好む」という意味です。
loafers
「ローファー」という種類の靴を指します。
because they are
「なぜならそれらは~だから」という意味です。because は理由を表します。
comfortable
「快適な」という意味です。
関連
idler
slacker
lazybones
bum
slip-on
moccasin
shoe