memrootじしょ
英和翻訳
loaf around
acute infection
casual worker
critical to
catch your eye
loaf around
[loʊf əˈraʊnd]
ロウフ アラウンド
1.
ぶらぶらする、だらだら過ごす、怠ける
特にやることがなく、生産的でない方法で時間を過ごすことを表します。怠惰な態度や、目的もなくぶらぶらしている様子を指すことが多いです。
He
just
loves
to
loaf
around
on
weekends.
(彼は週末にぶらぶら過ごすのが大好きです。)
He
「彼」という男性を指します。
just
「ただ~だけ」「~に過ぎない」という意味で、強調や限定を表します。
loves to loaf around
「ぶらぶらするのが大好きである」という意味で、非常に好んで怠けることを示します。
on weekends
「週末に」という期間を表します。
Stop
loafing
around
and
help
me
with
these
chores!
(だらだらしていないで、これらの雑用を手伝って!)
Stop
「やめる」「止める」という命令を表します。
loafing around
「だらだらすること」「ぶらぶらすること」という意味で、怠けている状態を指します。
and
「そして」という意味で、二つの行動をつなぎます。
help me
「私を手伝う」という意味です。
with these chores
「これらの雑用に関して」という意味で、手伝う内容を示します。
After
lunch,
we
usually
just
loaf
around
for
a
bit
before
going
back
to
work.
(昼食後、私たちは仕事に戻る前に少しの間、たいていだらだらしています。)
After lunch
「昼食後」という時間を示します。
we
「私たち」という話者を含む複数の人を指します。
usually
「たいてい」「普段は」という意味で、頻度を表します。
just loaf around
「ただぶらぶらするだけ」という意味で、特に何もしない様子を表します。
for a bit
「少しの間」という意味です。
before going back to work
「仕事に戻る前に」という行動の順序を示します。
The
cat
spent
all
day
loafing
around
in
the
sun.
(その猫は一日中、日向でだらだらしていました。)
The cat
特定の「その猫」を指します。
spent
「~を過ごした」という意味で、時間を費やしたことを表します。
all day
「一日中」という意味です。
loafing around
「だらだら過ごすこと」という意味で、怠惰に時間を過ごす様子を表します。
in the sun
「日向で」「太陽の下で」という意味です。
関連
idle
lounge around
hang around
waste time
dawdle
lollygag