memrootじしょ
英和翻訳
loafing
loafing
/ˈloʊfɪŋ/
ローフィング
1.
怠けて時間を過ごすこと。特に仕事や活動をせずにぶらぶらすること。
目的もなく、生産性のない状態で時間を過ごすことを表します。特に、やるべきことがあるのに怠けている状態を指すことが多いです。
He
spent
the
whole
afternoon
just
loafing
around.
(彼は午後ずっとただぶらぶらして過ごした。)
He
「彼」という男性を指します。
spent
(時間を)費やした、過ごしたという意味の動詞 spend の過去形です。
the whole afternoon
午後全体、午後ずっとという意味です。
just
単に、ただという意味で、強調や限定を表します。
loafing around
ぶらぶらする、怠ける、何もせずに過ごすという意味の句動詞です。
Stop
loafing
and
get
back
to
work!
(怠けるのをやめて仕事に戻りなさい!)
Stop
~するのをやめる、止めるという意味の動詞です。
loafing
怠けること、ぶらぶらしていることという意味で、動詞 loaf の現在分詞形が名詞的に使われています。
and
~と、そしてという意味で、二つの動詞句をつなげます。
get back to
~に戻るという意味の句動詞です。
work
仕事、作業を指します。
They
were
caught
loafing
on
the
job.
(彼らは仕事中に怠けているところを捕まった。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
were caught
~しているところを捕まえられたという意味の受動態の表現です。catch の過去分詞形 caught を使います。
loafing
怠けること、ぶらぶらしていることという意味で、動詞 loaf の現在分詞形です。
on the job
仕事中に、勤務中にという意味の表現です。
2.
特定の目的なく、あてもなくぶらぶらと歩き回ったり、たむろしたりすること。
何かを積極的に怠けているというよりは、具体的な目的や計画なく、漠然と時間を過ごしている状態や場所を移動している状態を指します。
Teenagers
were
loafing
around
the
mall.
(ティーンエイジャーたちがモールでぶらぶらしていた。)
Teenagers
10代の若者たちを指します。
were loafing around
ぶらぶらしていた、たむろしていたという意味で、動詞 loaf の現在進行形です。
the mall
ショッピングモールを指します。
He
spent
his
summer
loafing
on
the
beach.
(彼は夏の間、ビーチでぶらぶらして過ごした。)
He
「彼」という男性を指します。
spent
(時間を)費やした、過ごしたという意味の動詞 spend の過去形です。
his summer
彼の夏、彼が夏の間という意味です。
loafing
ぶらぶらすること、何もせずに過ごすことという意味で、動詞 loaf の現在分詞形です。
on the beach
ビーチで、浜辺でという意味の場所を表す句です。
After
school,
the
kids
are
often
loafing
in
the
park.
(学校の後、子供たちはよく公園でぶらぶらしている。)
After school
放課後、学校が終わった後という意味の表現です。
the kids
その子供たち、子供たちを指します。
are often
よく~している、頻繁に~する状況を表します。
loafing
ぶらぶらすること、何もせずに過ごすことという意味で、動詞 loaf の現在分詞形です。
in the park
公園で、公園の中でという意味の場所を表す句です。
関連
idle
lounge
laze
dawdle
procrastinate
shirk
loaf