memrootじしょ
英和翻訳
internal medicine
internal medicine
/ɪnˈtɜːrnəl ˈmɛdɪsn/
インターナル メディスン
1.
成人の病気全般を内科的に診断・治療する医学分野。
成人の体の内部の臓器や全身の病気(内臓疾患、生活習慣病、感染症など)を専門的に診断し、主に薬物療法や非外科的な方法で治療する医学の分野です。外科と対比されることがよくあります。
I
need
to
see
a
doctor
in
internal
medicine.
(内科の医師に診てもらう必要があります。)
I
「私」という人を指します。
need to see
「~に診てもらう必要がある」という意味です。必要性を示します。
a doctor
「一人の医師」を指します。
in internal medicine
「内科の」「内科で」という意味で、医学分野や診療科を表します。
She
decided
to
specialize
in
internal
medicine.
(彼女は内科を専門とすることに決めました。)
She
「彼女」という女性を指します。
decided to specialize
「専門とすることを決めた」という意味です。
in internal medicine
「内科で」「内科を」という意味で、専門とする分野を表します。
The
hospital
has
a
strong
department
of
internal
medicine.
(その病院は内科が強い(評判が良い)です。)
The hospital
「その病院」を指します。
has
「持っている」という意味で、ここでは「備えている」「部署がある」ことを表します。
a strong department
「強力な部署」「評判の良い科」を指します。
of internal medicine
「内科の」という意味で、部署の内容を表します。
He
is
a
physician
board-certified
in
internal
medicine.
(彼は内科の専門医の資格を持つ医師です。)
He
「彼」という男性を指します。
is a physician
「医師である」という意味です。
board-certified
「認定医である」「専門医の資格を持つ」という意味です。
in internal medicine
「内科の分野で」「内科医として」という意味です。
2.
病院や診療所における内科を専門とする診療科。
病院やクリニック内で、内科医が患者さんの診察や治療を行う部門や場所の名前です。風邪、高血圧、糖尿病など、幅広い内科疾患に対応しています。
I
have
an
appointment
at
the
internal
medicine
department.
(内科の予約があります。)
I have
「私は持っている」という意味です。
an appointment
「予約」を指します。
at the internal medicine department
「内科で」「内科の部署で」という意味で、場所や診療科を指します。
The
internal
medicine
ward
is
on
the
third
floor.
(内科病棟は3階にあります。)
The internal medicine ward
「内科病棟」を指します。
is
「~である」「存在する」という意味です。
on the third floor
「3階に」という意味で、場所を示します。
Please
go
to
the
internal
medicine
reception
on
the
first
floor.
(1階の内科受付へお越しください。)
Please go
「行ってください」という丁寧な指示です。
to the internal medicine reception
「内科受付へ」という意味で、場所を指します。
on the first floor
「1階の」という意味で、場所を示します。
関連
internist
general practitioner
cardiology
pulmonology
gastroenterology
neurology
family medicine