memrootじしょ
英和翻訳
glare
glare
/ɡlɛər/
グレア
1.
ぎらつくような強い光、まぶしさ
太陽光や強い照明などが、ぎらぎらとまぶしく輝いている様子や、その光自体を指します。
The
glare
of
the
sun
made
it
hard
to
see.
(太陽のまぶしさで見えにくかった。)
The glare
「ぎらつくような強い光」「まぶしさ」を指します。
of the sun
「太陽の」という意味で、「the glare」が何のものであるかを示します。
made
「~にした」「~させた」という意味で、ここでは「hard to see」の状態にさせたことを表します。
it
この文脈では、状況や見ること自体を指します。
hard to see
「見ることが難しい」「見えにくい」という意味です。
Wear
sunglasses
to
reduce
the
glare.
(ぎらつきを減らすためにサングラスをかけてください。)
Wear sunglasses
「サングラスをかけなさい」という意味です。
to reduce
「減らすために」という意味です。
the glare.
「ぎらつき」「まぶしさ」を指します。
There
was
a
terrible
glare
on
the
screen.
(画面にひどいぎらつきがあった。)
There was a terrible glare
「ひどいぎらつきがあった」「ひどくまぶしかった」という意味です。
on the screen.
「画面の上に」「画面に」という意味です。
2.
怒りや敵意を込めた鋭い視線、にらみつけ
相手に対して怒りや不満、敵意などを込めて、鋭くじっと見つめる視線やその行為自体を指します。
She
gave
me
a
glare.
(彼女は私をにらみつけた。)
She
「彼女」という女性を指します。
gave
「与えた」「向けた」という意味で、ここでは「a glare」を向けたことを表します。
me
「私に」という意味です。
a glare.
「鋭い視線」「にらみつけ」を指します。
He
answered
with
a
glare.
(彼はにらみつけながら答えた。)
He
「彼」という男性を指します。
answered with a glare.
「にらみつけながら答えた」という意味です。
I
felt
the
glare
from
behind.
(後ろからにらみつけを感じた。)
I felt the glare
「にらみつけを感じた」という意味です。
from behind.
「後ろから」という意味です。
3.
ぎらぎらと光る、まぶしく輝く(動詞)
太陽や強い光などが、非常に明るく、見ているとまぶしく感じるほど強く輝く様子を表します。
The
headlights
glared
in
my
eyes.
(ヘッドライトが私の目にまぶしく光った。)
The headlights
「ヘッドライト」を指します。
glared
「ぎらぎらと光った」「まぶしく輝いた」という意味です。
in my eyes.
「私の目に」という意味です。
The
sun
glared
down
on
us.
(太陽が私たちにぎらぎらと照りつけた。)
The sun
「太陽」を指します。
glared
「ぎらぎらと光った」「まぶしく輝いた」という意味です。
down on us.
「私たちに降り注ぐように」という意味で、太陽が上から強く照りつけている様子を表します。
The
polished
floor
glared
under
the
strong
light.
(磨かれた床は強い光の下でぎらぎらと光った。)
The polished floor
「磨かれた床」を指します。
glared
「ぎらぎらと光った」「まぶしく輝いた」という意味です。
under the strong light.
「強い光の下で」という意味です。
4.
鋭い視線を向ける、にらむ(動詞)
相手に対して怒りや不満、敵意などを込めて、じっと鋭く見つめる行為を表します。
She
glared
at
him
across
the
room.
(彼女は部屋の向こうから彼をにらみつけた。)
She
「彼女」という女性を指します。
glared
「にらんだ」「鋭い視線を向けた」という意味です。
at him
「彼に」という意味です。
across the room.
「部屋の向こうから」という意味です。
Don't
glare
at
me!
(私をにらむな!)
Don't glare
「にらむな」という意味です。
at me!
「私を!」という意味です。
He
glared
angrily
at
the
waiter.
(彼は怒ってウェイターをにらんだ。)
He
「彼」という男性を指します。
glared
「にらんだ」「鋭い視線を向けた」という意味です。
angrily
「怒って」「怒りながら」という意味です。
at the waiter.
「ウェイターに」という意味です。
関連
stare
gaze
look
scowl
dazzle
beam