memrootじしょ
英和翻訳
gasoline
gasoline
[ˈɡæsəliːn]
ガソリン
1.
自動車などの内燃機関を動かすための液体燃料。
主に自動車やオートバイなどの内燃機関で使用される、可燃性の高い液体燃料を指します。給油所で販売されており、エンジンの動力源となります。
I
need
to
fill
up
the
tank
with
gasoline.
(ガソリンを満タンにする必要がある。)
I
「私」という一人称の代名詞。
need to
「〜する必要がある」という義務や必要性を示す表現。
fill up
「満たす」「いっぱいにする」という意味の句動詞。
the tank
特定の「タンク」を指します。文脈から車の燃料タンク。
with gasoline
「ガソリンを使って/で」という意味で、燃料の種類を示します。
Gasoline
prices
have
been
rising
recently.
(最近、ガソリン価格が上昇している。)
Gasoline prices
「ガソリンの価格」を指します。
have been rising
現在完了進行形で、「ずっと上昇し続けている」状態を表します。
recently
「最近」「このところ」という期間を示す副詞。
This
car
gets
good
mileage
on
gasoline.
(この車はガソリンでの燃費が良い。)
This car
「この車」という特定の車を指します。
gets
ここでは「得る」「達成する」という意味で、燃費の良さを示します。
good mileage
「良い燃費」という意味で、燃料効率が良いことを指します。
on gasoline
「ガソリンを使って」という意味で、使用する燃料の種類を示します。
2.
主に北米で自動車などの燃料を指す言葉。英国英語の「petrol」と同義。
「gasoline」は主にアメリカやカナダなどの北米地域で、自動車の燃料を指す際に使われる言葉です。イギリスやオーストラリアなどでは「petrol」が一般的ですが、指すものは同じです。
In
America,
they
call
it
gasoline,
not
petrol.
(アメリカでは、ガソリンと呼び、ペトロールとは呼ばない。)
In America
「アメリカ合衆国で」という場所を示します。
they call it
「彼らはそれを〜と呼ぶ」という一般的な言い方を指します。
gasoline
「ガソリン」という燃料の名称。
not petrol
「ペトロールではなく」という否定と対比を示します。
Gasoline
stations
are
common
in
the
US.
(アメリカではガソリンスタンドが一般的です。)
Gasoline stations
「ガソリンスタンド」を指します。
are common
「一般的である」という状態を示します。
in the US
「アメリカ合衆国で」という場所を示します。
He
poured
gasoline
into
the
generator.
(彼は発電機にガソリンを注いだ。)
He
「彼」という男性の三人称単数代名詞。
poured
「注いだ」「流し込んだ」という動詞 pour の過去形。
gasoline
「ガソリン」という燃料の名称。
into the generator
「発電機の中に」という場所と方向を示します。
関連
petrol
fuel
diesel
octane
refuel