memrootじしょ
英和翻訳
fire up
fire up
[ˈfaɪər ʌp]
ファイヤーアップ
1.
エンジンや機械を始動させる。
エンジンやコンピュータなどの機械を動かし始める様子を表します。
I
need
to
fire
up
the
grill
for
the
barbecue.
(バーベキューのためにグリルを点火する必要がある。)
I
「私」を指します。
need to
「~する必要がある」という意味です。
fire up
「始動させる」「点火する」という意味です。
the grill
「そのグリル」を指します。
for the barbecue
「バーベキューのために」という目的を示します。
He
fired
up
his
laptop
to
check
emails.
(彼はメールをチェックするためにノートパソコンの電源を入れた。)
He
「彼」を指します。
fired up
「始動させた」「電源を入れた」という意味です。
his laptop
「彼のノートパソコン」を指します。
to check emails.
「メールをチェックするために」という目的を示します。
Let's
fire
up
the
game
console
and
play.
(ゲーム機を起動して遊ぼう。)
Let's
「~しよう」という提案を表します。
fire up
「起動させよう」という意味です。
the game console
「ゲーム機」を指します。
and play.
「そして遊ぼう」という意味です。
2.
人を興奮させる、活気づける、やる気を起こさせる。
人の気持ちを高揚させたり、熱意を引き出したりする際に使われます。
The
coach's
speech
really
fired
up
the
team
before
the
game.
(コーチのスピーチは試合前にチームを本当に奮い立たせた。)
The coach's speech
「そのコーチのスピーチ」を指します。
really
「本当に」という意味で、強調を表します。
fired up
「奮い立たせた」「興奮させた」という意味です。
the team
「そのチーム」を指します。
before the game.
「試合の前に」という意味です。
His
new
idea
fired
up
everyone
in
the
meeting.
(彼の新しいアイデアは会議室の全員をやる気にさせた。)
His new idea
「彼の新しいアイデア」を指します。
fired up
「やる気を起こさせた」という意味です。
everyone
「みんな」を指します。
in the meeting.
「会議で」という場所を示します。
The
enthusiastic
crowd
fired
up
the
band's
performance.
(熱狂的な観衆がバンドのパフォーマンスを活気づけた。)
The enthusiastic crowd
「熱狂的な群衆」を指します。
fired up
「活気づけた」という意味です。
the band's performance.
「そのバンドのパフォーマンス」を指します。
3.
火をおこす、火を燃え上がらせる。
暖炉や焚き火などで火をつけ、勢いよく燃え上がらせる様子を表します。
Let's
fire
up
the
fireplace,
it's
getting
cold.
(暖炉に火をつけよう、寒くなってきた。)
Let's
「~しよう」という提案を表します。
fire up
「火をつける」「燃え上がらせる」という意味です。
the fireplace,
「その暖炉」を指します。
it's getting cold.
「寒くなってきた」という状況の変化を表します。
He
fired
up
a
bonfire
for
the
party.
(彼はパーティーのためにたき火をおこした。)
He
「彼」を指します。
fired up
「火をおこした」という意味です。
a bonfire
「たき火」を指します。
for the party.
「パーティーのために」という目的を示します。
We
fired
up
the
wood
stove
to
warm
the
cabin.
(小屋を暖めるために薪ストーブに火をおこした。)
We
「私たち」を指します。
fired up
「火をおこした」という意味です。
the wood stove
「薪ストーブ」を指します。
to warm the cabin.
「小屋を暖めるために」という目的を示します。
関連
start
ignite
activate
excite
motivate
kickstart