memrootじしょ
英和翻訳
duress
duress
/dʊˈrɛs/
デュレス
1.
強制;強迫;抑圧
個人が外部からの圧力や脅迫、強制によって、本来なら行わないような行動や決定を強いられている状態を表します。自由な意思が制限されている状況を指します。
He
signed
the
contract
under
duress.
(彼は強制されて契約に署名した。)
He
「彼」という男性を指します。
signed
「署名した」という過去の行動を表します。
the contract
特定の「契約」を指します。
under duress
「強制されて」「強迫のもとに」という状況を表します。
She
claimed
the
confession
was
made
under
duress.
(彼女は自白が強要されたものだと主張した。)
She
「彼女」という女性を指します。
claimed
「主張した」という過去の行動を表します。
the confession
特定の「自白」を指します。
was made
「行われた」という受動態を表します。
under duress
「強制されて」「強迫のもとに」という状況を表します。
They
were
acting
under
duress
when
they
agreed.
(彼らは同意した時、強制されていた。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
were acting
「行動していた」という過去の進行形を表します。
under duress
「強制されて」「強迫のもとに」という状況を表します。
when they agreed
「彼らが同意した時」という条件を表します。
2.
(法)脅迫;強要 (特に違法な圧力や脅し)
法律の分野で用いられる場合、個人が不当な脅迫や暴力、またはその示唆によって、法的行為(契約の締結、証言など)を強制される状況を指します。これにより、その行為が無効になる場合があります。
The
court
ruled
that
the
agreement
was
void
due
to
duress.
(裁判所はその合意が強要によるもので無効であると裁定した。)
The court
「裁判所」を指します。
ruled
「裁定した」「判決を下した」という過去の行動を表します。
that
「〜ということ」という接続詞です。
the agreement
特定の「合意」を指します。
was void
「無効であった」という状態を表します。
due to duress
「強要のため」「脅迫のせいで」という理由を表します。
Any
confession
made
under
duress
is
inadmissible
as
evidence.
(強要されたいかなる自白も証拠として認められない。)
Any confession
「いかなる自白も」という表現です。
made under duress
「強要のもとに行われた」という状態を表します。
is inadmissible
「認められない」「許容されない」という状態を表します。
as evidence
「証拠として」という役割を表します。
He
argued
that
his
consent
was
obtained
by
duress.
(彼は自分の同意が強要によって得られたと主張した。)
He
「彼」という男性を指します。
argued
「主張した」「論じた」という過去の行動を表します。
that
「〜ということ」という接続詞です。
his consent
「彼の同意」を指します。
was obtained
「得られた」という受動態を表します。
by duress
「強要によって」という手段を表します。
関連
coercion
compulsion
pressure
threat
intimidation
constraint
force