memrootじしょ
英和翻訳
count
count
[kaʊnt]
カウント
1.
数を一つずつ数え上げる
物事の数や量を一つずつ数え上げて合計を出す動作を表します。
Please
count
the
money.
(お金を数えてください。)
Please
丁寧な依頼を表す言葉です。
count
「数を数える」という行為を表します。
the money
特定の「お金」を指します。
Can
you
count
to
ten?
(10まで数えられますか?)
Can
「~できるか?」という可能性や能力、許可を尋ねる助動詞です。
you
「あなた」を指します。
count
「数を数える」という行為を表します。
to ten
「10まで」という範囲を示します。
She
is
counting
the
votes.
(彼女は票を数えています。)
She
「彼女」という女性を指します。
is counting
「~を数えている」という現在進行中の行為を表します。
the votes
「票」「投票」を指します。
2.
合計が特定の数や量になる
複数のものを数えたり計算したりした結果、合計が特定の数や量になることを示します。
The
total
count
is
fifty.
(合計は50です。)
The total count
「合計数」を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
fifty
数字の「50」を指します。
When
all
the
votes
are
counted,
it
should
count
up
to
a
million.
(全ての票が数えられた時、合計は100万になるはずです。)
When
「~するとき」という時を表す接続詞です。
all the votes
「全ての票」を指します。
are counted
「数えられる」という受動態の表現です。
it
状況や結果を指す代名詞です。
should count
「~となるはずだ」「~と計算されるはずだ」という結果の予測を表します。
up to a million
「合計で100万まで」という合計数と範囲を示します。
How
many
points
do
these
cards
count
for
in
this
game?
(このゲームでは、これらのカードは何点になりますか?)
How many points
「何点」という数を尋ねる疑問詞と名詞です。
do these cards
「これらのカードは」という主語を表します。
count
「(合計で)~となる」という意味で使われています。
for
「~として」という目的や結果を示唆する前置詞です。
in this game
「このゲームで」という場所や状況を示します。
3.
重要である、価値がある
ある事柄がどれだけ重要か、価値があるかを示す際に使われます。否定形で「重要でない」という意味でもよく使われます。
Every
vote
counts.
(一票一票が重要です。)
Every vote
「全ての票」「一票一票」を指します。
counts
「重要である」「価値がある」という意味で使われています。
It's
not
how
much
you
spend
that
counts,
but
how
wisely
you
invest.
(重要なのはどれだけ使うかではなく、いかに賢く投資するかだ。)
It's not how much you spend
「どれだけ使うかではなく」という比較対象と否定を示します。
that counts
「重要なのは~である」という強調構文で、「重要なのは」という意味で使われています。
but how wisely
「~ではなく、いかに賢くか」という比較と方法を示します。
you invest
「投資するか」という行為を表します。
Experience
doesn't
count
for
this
job.
(この仕事では経験は重要視されません。)
Experience
「経験」を指します。
doesn't count
「重要ではない」「考慮されない」という意味で使われています。
for this job
「この仕事においては」という対象と状況を示します。
4.
(count on/upon ...) ~を当てにする、~に頼る
特定の人や物事が期待通りに動いてくれる、あるいは助けになってくれると信頼している状態を表す句動詞(count on/upon)として使われます。
You
can
count
on
me.
(私に任せて(私を当てにしてもいい)。)
You
「あなた」を指します。
can count on
「~を当てにすることができる」「~を信頼できる」という可能性と句動詞を表します。
me
「私」という人を指します。
Don't
count
your
chickens
before
they
hatch.
(取らぬ狸の皮算用をするな(まだ確実に手に入っていないものを当てにして計画を立てるな)。)
Don't count your chickens
「ひよこを数えるな」という直訳で、まだ確実でないことを期待するな、という意味の慣用句の一部です。
before they hatch
「孵化する前に」という時を表す副詞節です。全体で「取らぬ狸の皮算用」ということわざです。
We
are
counting
on
your
support.
(私たちはあなたの支援を当てにしています。)
We
「私たち」を指します。
are counting on
「~を当てにしている」「~に頼っている」という現在進行中の状態や行為を表します。
your support
「あなたのサポート」「あなたの支援」を指します。
関連
number
calculate
tally
reckon
figure
important
matter
rely
depend