memrootじしょ
英和翻訳
colloquialism
colloquialism
/kəˈloʊkwiəlɪzəm/
コロウクウィアリズム
1.
日常会話で使われる、くだけた言葉や表現。
書面や公式な場では不適切とされるが、口語的な会話ではごく自然に使われる語句や言い回しを指します。堅苦しくなく、親しみやすい印象を与えます。
"kick
the
bucket"
is
a
colloquialism
for
dying.
(「kick the bucket(死ぬ)」は口語表現です。)
"kick the bucket"
「死ぬ」という意味の口語表現です。
is
「~である」という状態を表します。
a colloquialism
「口語表現、日常的な言い回し」を指します。
for dying
「死ぬことについて」という意味です。
Using
"gonna"
instead
of
"going
to"
is
a
common
colloquialism.
("going to" の代わりに "gonna" を使うのは、よくある口語表現です。)
Using
「~を使うこと」を意味します。
"gonna"
"going to" の口語的な短縮形です。
instead of
「~の代わりに」という意味です。
"going to"
「~するつもり」という意味の表現です。
is
「~である」という状態を表します。
a common colloquialism
「一般的な口語表現」を指します。
She
often
uses
Southern
colloquialisms
in
her
speech.
(彼女はよく南部の口語表現を話の中で使います。)
She
「彼女」という女性を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表します。
uses
「~を使う」という行為を表します。
Southern
「南部地方の」という意味です。
colloquialisms
「口語表現、日常的な言い回し」の複数形です。
in her speech
「彼女の話の中で」という意味です。
"What's
up?"
is
a
friendly
colloquialism.
(「What's up?(どうした?)」は親しい口語表現です。)
"What's up?"
「どうした?」「元気?」などの意味を持つ口語的な挨拶です。
is
「~である」という状態を表します。
a friendly
「友好的な」「親しい」という意味です。
colloquialism
「口語表現、日常的な言い回し」を指します。
2.
特定の地域や集団で使われる、その地域や集団特有の口語表現。
特定の地域や社会集団に根ざした、その場所以外ではあまり使われない口語表現を指します。その土地や集団の文化を反映していることが多く、独特のニュアンスを持ちます。
He
picked
up
some
interesting
colloquialisms
during
his
travels.
(彼は旅行中にいくつかの興味深い口語表現を身につけた。)
He picked up
彼は「~を身につけた」「~を覚えた」という意味です。
some interesting
「いくつかの興味深い」という意味です。
colloquialisms
「口語表現」の複数形です。
during his travels
「彼の旅行中に」という意味です。
The
novel
is
rich
in
local
colloquialisms,
which
adds
to
its
authenticity.
(その小説は地元の口語表現が豊かで、それが作品の信憑性を高めている。)
The novel
その小説。
is rich in
「~が豊富である」という意味です。
local colloquialisms
「地元の口語表現」を指します。
which adds
「それが加わる」という意味です。
to its authenticity
「その信憑性、本物らしさ」という意味です。
Understanding
the
local
colloquialisms
is
key
to
truly
immersing
yourself
in
the
culture.
(地元の口語表現を理解することが、その文化に真に没頭するための鍵となる。)
Understanding
「理解すること」を意味します。
the local colloquialisms
「その地域の口語表現」を指します。
is key
「鍵である、重要である」という意味です。
to truly immersing yourself
「真に自分を没頭させるために」という意味です。
in the culture
「その文化に」という意味です。
関連
informal language
slang
idiom
vernacular
dialect